fredem a écrit :A partir du moment où Tom est un des auteurs du livre pré-cité (et en fait, que le HS est de la même équipe) il y aura forcément des similitude, mais j'espère que les âneries qui figurent dans le schiffer auront été corrigées à la lumières des parutions récentes... Mais sur un tel sujet, c'est inévitable qu'il reste des erreurs.
Difficile tout de même de qualifier d'âneries certains passages du premier bouquin qui ai tenté de défricher un sujet particulièrement difficile à l'époque, et qui l'est toujours à l'heure actuelle.
Aucun regret en ce qui concerne un éventuel repompage, les photos non publiées auparavant sont nombreuses. Les profils de Tom sont superbes.
Ce HS vaut largement le coup.
Par contre, très mauvais point pour la traduction de l'Anglais au Français, notamment au niveau des acronymes:
Traduire SAM par MSA, c'est du grand n'importe quoi, comme BOT au lieu de TFB.
A ce moment là, pourquoi ne pas traduire APC par VCI, qui est l'appelation officielle Française?
Il y a deux poids, deux mesures, et ça nuit à la qualité générale du texte.
Dans ce genre de récit, il est de loin préférable de laisser certaines choses dans leurs jus.