Manual Traduction team
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#351
Voila j'ai arrangé le problème, check mail Elcap
je suis pas de l'avant non plus, j'étais sur le paris roubaix ^_^
je suis pas de l'avant non plus, j'étais sur le paris roubaix ^_^
#352
bon, comme indiqué par mail, le .doc du chap 8 que tu m'avais passé, que j'ai corrigé, enregistré... quand je l'ai ouvert pour intégrer ta trad manquant... je me suis aperçu qu'il était complètement explosé le texte... inutilisable...
donc heu... je t'ai transmit le chap 9 (qui était en rtf "déformaté", donc pas de pb) et pour le chap 8 tout est à refaire... soit par un autre, soit en me le redonnant dans un autre format...
halalala... la dictature M$ me fais chier grave...
donc heu... je t'ai transmit le chap 9 (qui était en rtf "déformaté", donc pas de pb) et pour le chap 8 tout est à refaire... soit par un autre, soit en me le redonnant dans un autre format...
halalala... la dictature M$ me fais chier grave...
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#353
je vais essayer de le mettre en rtf, mais ca me parrait compromis :s il y a beaucoup de tableaux et c'est ça qui merdoie...
#354
autant le faire relire par un autre.... (je pensais que le rtf pouvait accpeter les tableaux pourtant... j'me suis trompé alors..)
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#356
impossible, le texte sort de la page!!! me demande pas comment ça se fait j'en sais rien.... au moment de l'enregistrement c'était déjà bordelique mais ça restait lisible :(
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#358
avis aux amateurs, il reste la traduction de la page 25 à 37 à effectuer. Je suis déjà dessus, on pourrait se partager le travail. Contactez moi par MP si vous êtes intéressés.
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#359
Bon, maintenant que FC tourne sur ma bécane, je me remets sur la traduction. Je finis la dernière partie du chapitre 10 ce soir, et je reprends ensuite le chapitre 12 en incluant les corrections de géronimo. Et maintenant que FC est utilisable, je vais en profiter pour vérifier les procédures de lancements, il m'a semblé voir quelques boulettes... :P
A propos du chapitre 10 :
Encore un:
A propos du chapitre 10 :
je suppose qu'il s'agit des volets de bords de fuite. Je ne sais pas comment on dit ca en russe, mais la ca ressemble quand même méchamment à de la traduc russe->anglais mot à mot :lol:high-lift wing
Encore un:
Serait-ce les trims en tangage??? On dirait que oui, mais si vous pouviez confirmer... :Padjustable stabilizer surfaces
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#360
désolé de ne pas pouvoir t'aider berkout, je ne suis pas très calé pour ce qui est parties physiques.
Sinon, j'ai remarqué quelquechose de bizarre (bourde?) l'avant dernier § p33 est identique au premier § p 34. on aurait pu s'attendre à quelque chose dans le même style, mais il calque les caractéristiques du balayage radar vertical au mode vidée dans l'axe... qu'est ce qu'on fait docteur??
Sinon, j'ai remarqué quelquechose de bizarre (bourde?) l'avant dernier § p33 est identique au premier § p 34. on aurait pu s'attendre à quelque chose dans le même style, mais il calque les caractéristiques du balayage radar vertical au mode vidée dans l'axe... qu'est ce qu'on fait docteur??
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#361
Dans le chapitre 12 y a pas mal de copier coller aussi :P
Faut pas croire, 260 pages ca vient pas tout seul ! :lol: :lol: :lol:
Faut pas croire, 260 pages ca vient pas tout seul ! :lol: :lol: :lol:
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#362
Il a pas du être relu très très attentivement ce manuel :(
En attendant j'ai fini ma partie sur le hud et le hdd, je relis ca pour pouvoir envoyer à Elcap au plus vite (pauvre Elcap).
Au fait, on manque de relecteurs... Le chapitre 8 (page précédente) a toujours besoin d'être relu... Plus vite ça sera fait, plus vite Doug aura le document et plus vite le manuel sortira
En attendant j'ai fini ma partie sur le hud et le hdd, je relis ca pour pouvoir envoyer à Elcap au plus vite (pauvre Elcap).
Au fait, on manque de relecteurs... Le chapitre 8 (page précédente) a toujours besoin d'être relu... Plus vite ça sera fait, plus vite Doug aura le document et plus vite le manuel sortira
#363
ezechiel, relis pas, c'est le boulot de le relecteur :D
à la limite passe le chap 8 en rtf...
sinon Géronimo est en déménagement, il devrait avoir l'adsl dans quelques jours... là il pourra reprendre la lecture
à la limite passe le chap 8 en rtf...
sinon Géronimo est en déménagement, il devrait avoir l'adsl dans quelques jours... là il pourra reprendre la lecture
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#365
Chapitre 12 revu après les corrections de géronimo. Si quelqu'un est fin motivé pour une seconde relecture, le fichier est sur le ftp
#366
Au fait Berkout, j'arrive plus à me souvenir si je t'ai envoyé les première pages du chapitre 10
:lol: :lol: :lol:
:lol: :lol: :lol:
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#367
Au fait, non :P Je suis en train de fignoler la fin du 10, donc si t#as fini de ton coté, ce devrait etre pret incessamment sous peu :D
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#368
J'ai vraiment du mal en fait sur les fignolages...
Soit je suis une quiche en anglais, soit c'est vraiment du russe traduit mot à mot qui n'a aucun sens en anglais ( soit les deux :lol: ):
A la limite, je comprends bien que si l'appareil n'est pas dans le faisceau ILS, il ne recoit pas les infos du glide. Mais je ne vois pas ce que vient faire le "pilot's efforts" ici...
Merci d'avance
Soit je suis une quiche en anglais, soit c'est vraiment du russe traduit mot à mot qui n'a aucun sens en anglais ( soit les deux :lol: ):
Pour moi le glide, c'est le sous-système ILS qui te donne ta position par rapport au plan de descente idéal.Angle of glide availability is determined by the pilot’s efforts and the plane’s position.
A la limite, je comprends bien que si l'appareil n'est pas dans le faisceau ILS, il ne recoit pas les infos du glide. Mais je ne vois pas ce que vient faire le "pilot's efforts" ici...
Survitesse à bas régime ??? Je ne suis pas spécialiste en moteur à réactions, j'ai un peu du mal à saisir le pourquoi du comment làLow RPM over-speeding is modeled.
Là encore, j'ai du mal à savoir de quoi ca parle: trims, surfaces de contrôles,... ??? :help:adjustable stabilizer surfaces
Merci d'avance
#369
y'a du russe traduit mot à mot... dans le fichier de touches j'ai traduit quelques trucs selon le sens que j'y voyais, en utilisant des termes techniques que je connaissais.... et si je devais faire une traduction de ce que j'ai écris en anglais, ça donnerait pas du tout ce qui est dans le fichier original :D
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2779
- Inscription : 12 mars 2004
#371
C'est clair, je t'avais prévenu le chapitre 10 est super relou à traduire.
:lol: :lol: :lol:
Je crois qu'il faut jongler avec les expressions bizarre, dans tout çà, c'est très bien qu'on se mobilise et que l'on apporte notre pierre (petite pour moi ), mais je pense que ce boulot devrait quand même être fait par l'éditeur.
Un manuel traduit c'est la base pour une simu non ?
:lol: :lol: :lol:
Je crois qu'il faut jongler avec les expressions bizarre, dans tout çà, c'est très bien qu'on se mobilise et que l'on apporte notre pierre (petite pour moi ), mais je pense que ce boulot devrait quand même être fait par l'éditeur.
Un manuel traduit c'est la base pour une simu non ?
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
#372
Quand on voit comment il a été traduit en anglais, on se dit qu'il est préférable que ça soit la communauté qui traduise...
#374
C'est lorsque les réacteurs ne sont pas assez alimentés en air frais, et qu'on demande de la puissance, il se peut que le réacteur demande un débit dans l'entrée d'air que cette dernière n'est pas capable de lui servir, d'où certaines trappes, ouïes placées un peu à l'arrache pour ajuster tout çà à n'importe quelle vitesse. Je crois que c'est Booga qui en parlait dans C6/articles /aviation réelle/carnets de marche du SU-27. Cet avion ( ) aurait eut des problème à grande incidence et basse vitesse en remise de gaz... ^_^Originally posted by berkoutskaia@12 Apr 2005, 16:37
Low RPM over-speeding is modeled.
Survitesse à bas régime ??? Je ne suis pas spécialiste en moteur à réactions, j'ai un peu du mal à saisir le pourquoi du comment là