Manual Traduction team

Tout sur Lockon et ses upgrades : FC1 et FC2 .

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#51

Message par Kovy »

ED est au courant et on a leur autorisation :)

Il faudrait des traducteurs pour les gros chapitre 2 et 3
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#52

Message par Doug »

Originally posted by Kovy@18 Feb 2005, 18:30
Il faudrait des traducteurs pour les gros chapitre 2 et 3
Il ne sont pas déjà attribués ?
Chapitre 2 Instrumentation des avions Russes ( instruments, cockpits,HUD, mode combat) page 13 - 65
52 pages - Zeufmann pxx-xx - Doug pxx-xx

Chapitre 3 Instrumentation des avions US ( instruments, cockpits,HUD, mode combat) page 65 - 112
47 pages - Nutsfool pxx-xx - Doug pxx-xx
ps : J'ai déjà bien entamé le chapitre 3 et Nutsfool qui travaille avec moi aussi a commencé.

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#53

Message par Kovy »

Ok ça roule alors.

Deadline vendredi prochain, on check ce qu'il reste à faire et on redistribue si certains ont eu les yeux plus gros que le ventre ou n'ont pas eu le temps pour raison x ou y

Faudrait que dans 2 semaines ce soit tout traduit, mais si vous allez plus vite c'est bien aussi :D
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#54

Message par Kovy »

Sinon, pour le chapitre 2, comment Zeufmann et Doug se répartissent les taches ?
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#55

Message par Doug »

J'ai pas encore réussi a contacter Zeufmann .......

Kovy, on peux prévoir une réunion d'information sur TS pour demain soir ? Ou plus tard ....

ps : Si ca peux aider : voilà le manuel pour word : http://pilotes.3rd-wing.com/doug/manual1.1.doc
Avatar de l’utilisateur

zeufman
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 3332
Inscription : 18 mars 2002

#56

Message par zeufman »

si si il est là zeufman, il rentre juste tard du boulot, et il a pas le temps de se connecter sur le forum ce sdernierst emps

ca va le faire Doug, j'embraye déja sur le chapitre 7, et ensuite on voit pour la répartition du chap 2. tu es sur ma liste msn.

Kovy : c'est soit zeuf, soit zeufman, mais pas zeufmann avec deux n :P
------------------------------------
Ne volez plus, devenez la machine

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#57

Message par Kovy »

j'écris avec des mouffles parfois ça fait des fautes de frappe :P

Pour les textes vous pouvez les envoyer à : kovy(nospam)@hotmail.fr (en enlevant le nospam bien sur)
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Ezor
WSO Co-pilote
WSO Co-pilote
Messages : 879
Inscription : 15 janvier 2004

#58

Message par Ezor »

J'ai vu avec Doug qui m'a dit être très occupé par le chapitre "instrument américain" et il voudrait donc que je reprenne la traduction du 2ème chapitre qui lui avait été attribué: "instrument russe".

Tu peux me contacter zeufman pour me dire qu'elle partie de ce chapitre tu as prévu de traduire ?
Avatar de l’utilisateur

SKYDEVIL
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 1757
Inscription : 19 octobre 2003

#59

Message par SKYDEVIL »

Bonjour,
Ayant beaucoup reçu de la part de la communauté C6 (conseils etc...)
je suis volontaire pour apporter ma modeste contribution à C6 concernant la relecture et correction du manuel en compagnie d'ELCAP, PIERRE et GERONIMO. Si vous avez encore besoin de monde bien entendu.
Bon courage
Image

Rafale Power!!!!!!!!!!!!!!

Ezor
WSO Co-pilote
WSO Co-pilote
Messages : 879
Inscription : 15 janvier 2004

#60

Message par Ezor »

J'ai contacté zeufman pour la répartition de la traduction du chapitre 2.
Je m'engage à traduire les 32 premières pages du chapitre (14 à 45) et zeufman verra si il a le temps pour traduire le reste du chapitre.

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#61

Message par Kovy »

roger !
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#62

Message par Doug »

Est ce qu'on pourra une fois le manuel quasi finis, rajouter quelques pages utiles ? Pour ma part (Avionique du F-15C), j'aurais bien vu un récapitulatif des abréviations (TVV, ADI, HSI, LCOS, ...)

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#63

Message par Kovy »

en annexes alors.
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:
Avatar de l’utilisateur

undead
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1369
Inscription : 21 novembre 2003

#64

Message par undead »

Bonjour bonjour, à priori je crois voir que tout est bouclé mais si vous avez besoin d'une personne de plus, kovy tu peux faire appel à moi, en quoi que ce soit ! Je reprends les cours demain, et comme j'ai enormement de trous entre les heures, j'aurais beaucoup de temps pour vous aider. Si il n'y a plus de places, alors bonne chance a vous et vivement la release de votre doc ;)
Je suis le canal biliaire irrité de Jack.
[SIGPIC][/SIGPIC]Image

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#65

Message par Doug »

En ce qui me concerne je boucle ma partie dans 2 jours. ;)
Ensuite je vais preter main forte a Ezor et Zeufman. Pour le chapitre 2 je pense que ca va aller. ;)
Par contre pour les autres chapitres il faut voir avec chacun je pense. :)

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#66

Message par Doug »

@ Kovy :

Chapitre 2
- Page 13 - 38 : Ezor
- Page 39 - 45 : Doug
- Page 46 - 64 : Zeufman

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#67

Message par Kovy »

copy.
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Nutsfool
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 208
Inscription : 22 février 2004

#68

Message par Nutsfool »

Undead si tu veux, je peux te filer une partie vu que j'en ai trois, faut juste que tu me dises assez vite si çà te branche. (histoire que j'ai pas déjà fini)

Tu peux prendre le chapitre 11 ou 10, comme tu veux
Avatar de l’utilisateur

undead
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1369
Inscription : 21 novembre 2003

#69

Message par undead »

C'est tres sympa de ta part Nutsfool, je veux bien ! Je suis branché a fond ;)
Pour le chapitre je veux bien le 10, mais si tu prefere le garder il n'y a pas de souci, le 11 aussi je le voudrai bien :P
Merci à toi !
Je suis le canal biliaire irrité de Jack.
[SIGPIC][/SIGPIC]Image

Topic author
Kovy
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4767
Inscription : 08 août 2001

#70

Message par Kovy »

Si ya encore du monde, je peux refiler la partie sur les missiles américains du chapitre 5 :)
Image

Rafale News : le blog du rafale
:cheer: Rafale ! Rafale ! Rafale ! :cheer:

Nutsfool
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 208
Inscription : 22 février 2004

#71

Message par Nutsfool »

Bah, je suis assez fan du Chapitre 10, prend le 11 alors.

Donc, voici les changements Kovy :

Chapitre 11: Undead

Voilà
Avatar de l’utilisateur

Flogas
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 1594
Inscription : 09 janvier 2004

#72

Message par Flogas »

La traduction avance !

Mais il y a certains termes techniques que j'ai traduit de manière approximative et pour lesquels j'aimerais avoir vos propositions (entre parenthèse ma traduction) :

Free-fall bomb ? (bombe non guidée)
General purpose bomb/missile ? (missile/bombe standard)
Folding fin ? (Ailette retractable)
Beam riding ? (senseur arriere)
Rolled Homogeneous Armor ? -
Thick Walled penetrating casing ? -

Merci de votre aide !

Elcap
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 4241
Inscription : 16 juillet 2003

#73

Message par Elcap »

à quel moment de la traduction aurtons-nous les premières relectures/corrections ?
Image

geronimo
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1800
Inscription : 09 mai 2004

#74

Message par geronimo »

Pareil que le monsieur...

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#75

Message par Doug »

Voilà ce que j'aurais mis :

Free-fall bomb - bombe lisse
General purpose bomb/missile - Missile/bombe polyvalent(e)
Folding fin - Aileron rectractable

@ Elcap et Geronimo, Il va falloir attendre la relecture personnelle, la relecture des traducteurs communs à certains chapitres. Ensuite ca sera vous. :)
Verrouillé

Revenir à « Lock on, FC1, FC2 »