No prob, Chaprot, merci pour ta réponse.
Disons qu'un module à 50$ mérite quant même (...)
Sur le principe "moral" je suis assez en phase.
Je ne pense pas que ça ait à voir avec le siècle, car sur des sujets spécifiques/techniques les logiciels sont vite dépassés.
ED a tenté l'expérience de traduction par des "pros" ; j'ai jugé le résultat des essais ; c'était pire que du Google Trad. Je n'en fais pas une généralité, hein, je remarque juste que l'aspect professionnel/payé n'est pas une garantie de bon résultat.
Je pense qu'il faudrait que les modules soient plus chers pour, toutes choses égales par ailleurs, bénéficier d'une trad pro (payée) et de qualité (chère ?). Et je n'ai pas franchement l'impression que ED se fasse des c*****es en or ni des marges de folie, en tout cas j'ai rien vu qui semble indiquer ça (genre photo de la Ferrari du patron) ?
un néophyte qui ne connaît ni le jargon spécifique de l'aéronautique ni l'anglais
C'est effectivement compliqué. On a déjà évoqué la trad, s'agissant du jargon :
L'aéro, comme tous les domaines assez pointus, dispose en effet d'un vocabulaire assez spécifique. Il ne faut pas commettre l'erreur de le voir comme fait "contre" les débutants, ce n'est franchement pas le cas dans ce que j'en vois (ou alors une infime minorité). Non, son institution est plutôt le résultat :
- d'une histoire d'évolution (une bonne part du jargon venant d'ailleurs... de la marine !)
- et des besoins spécifiques de l'exercice ; le terme "exact", qu'on peut qualifier de jargon, est souvent plus précis avec un sens plus spécifique, mieux adapté, qu'un équivalent "de tous les jours". Exemple à chaud : un avion qui "penche", c'est compréhensible par tout le monde, mais on ne sait pas dans quelle sens. Un avion qui "incline", on sait que c'est sur son axe de roulis.
Je crains qu'il ne soit guère possible (ni efficace) d'inclure une définition de chaque terme dans chaque doc l'employant, ni de se passer totalement du jargon de l'activité. Tu peux me considérer bizarre si tu veux, moi je trouve même cet apprentissage enrichissant
Voilà, je m'arrête là pour le côté "grandes généralités" ; n'hésite pas à demander une explication/définition sur un/des terme(s) sur le(s)quel(s) tu sèches. Zéro problème à ça, bien au contraire (c'est également enrichissant)
Bons vols,
++
Az'