Traduction journal des développeurs N°60
Traduction journal des développeurs N°60
#1Le post officiel: http://forum.il2sturmovik.com/topic/168 ... ntry104388
La traduction par SYN_Ricky:
Bonjour tout le monde,
Nous avons travaillé dur la semaine passée, mais cette dernière s’est révélée être importante et utile. En premier lieu je voudrais vous rendre attentifs au sujet de la maintenance du serveur qui a eu lieu plus tôt dans la journée. Nous avons ajouté un nouveau helpdesk pour le support à la clientèle. Toutes les réponses à vos questions les plus fréquentes ont été regroupées à cet endroit, et vous pouvez aussi y soumettre une nouvelle requête afin que nous puissions vous aider à résoudre votre problème aussi vite que possible.
Revenons au développement du jeu. Comme nous l’avons dit mercredi, nous vous présentons aujourd’hui l’option pour voler en équipage en multijoueur. Ceci signifie que vous ne serez plus seul à bord de votre Il-2 ou de votre Stuka, et ce sera un ami – et non plus un IA – qui protégera vos six désormais. Note pour plus tard : les tourelles dans BOS sont tout aussi efficaces contre votre propre avion qu’elles le sont contre l’ennemi. Il est donc conseillé de choisir avec soin qui vous accompagnera en vol. Côté gameplay, le jeu en équipage fonctionne de manière simple et intuitive : vous entrez dans un serveur, regardez la carte de la mission, et choisissez d’apparaître dans un avion comme membre d’équipage.
Nous vous serions reconnaissants de nous faire part de vos retours d’expérience et de nous signaler d’éventuels nouveaux bugs, néanmoins nous sommes confiants sur le fait que cette fonctionnalité marchera sans problèmes majeurs. Nous testons également en ce moment la première itération du système de statistiques dans le jeu. Voilà à quoi ressembleront les stats d’une partie dans le futur :
Les canons de DCA ont été révisés. Pour être bref, il est un peu moins risqué désormais de voler au-dessus d’eux. Nos tests en interne ont montré qu’ils nécessitaient de petits ajustements, ils ont été modifiés et nous nous réjouissons de connaître vos réactions à ce sujet.
Voilà, c’est tout pour le moment. Le Pe-2 arrivera bientôt, nous vous avons préparé pour aujourd’hui l’enregistrement du livestream de mercredi avec Loft qui montre bien le gameplay et le modèle du Peshka.
[BBvideo 800,600][/BBvideo]
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#2Patch dispo avec 103.59 Mb à DL...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#3Je n'ai pas réussi à me placer en tant que mitrailleur sur un Stuka.
Quelqu'un a-t-il réussi ?
Si oui comment ?
Merci d'avance.
Quelqu'un a-t-il réussi ?
Si oui comment ?
Merci d'avance.
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#4Au lieu de choisir ta base tu click sur "position mitrailleur" (ou un truc comme ça) en bas à droite quand tu as la vue carte, ça ouve une liste avec les différent avions dispo pour une place en mitrailleur.
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#5Attention, comme dans Rof, il semble que le pilote puisse verouiller la position de mitrailleur (j'ai vu un avion avec un cadenas).
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#6Oui effectivement, il me semble avoir vu ça aussi.phoenix a écrit :Attention, comme dans Rof, il semble que le pilote puisse verouiller la position de mitrailleur (j'ai vu un avion avec un cadenas).
Quant à l'option dont parle Bushido, il ne me semble pas l'avoir vue.
Je vais creuser mais si quelqu'un à des conseils ou des screenshots je suis preneur.
Merci d'avance.
Zargos
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1815
- Inscription : 30 juillet 2002
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#7Comme dit Bushido, une fois une base sélectionnée ne pas choisir d'avion et là en bas à droite deux gros rectangles verts sont visibles: l'un est "Spectate" et l'autre "Become a Gunner", c'est ce dernier qu'on clique. On arrive au menu visible dans le troisième screen, à gauche la liste des avions avec mitrailleurs dispos, une fois cliqué sur l'un (ceux lockés ne peuvent être séléctionnés), on voit le profil de l'avion avec les places dispos, on choisit et on clique Start.
Mais c'est vrai que hier quasi tout le monde volait avec la place vérouillée, ceux qui ont joué sur des serveurs publics sur ROF en biplace sans verrouiller sauront pourquoi
Merci à Pollux d'avoir posté la traduction ici, je n'ai pas pensé à le faire moi-même
Mais c'est vrai que hier quasi tout le monde volait avec la place vérouillée, ceux qui ont joué sur des serveurs publics sur ROF en biplace sans verrouiller sauront pourquoi
Merci à Pollux d'avoir posté la traduction ici, je n'ai pas pensé à le faire moi-même
Re: Traduction journal des développeurs N°60
#8J'ai fait une vidéo que j'ai mise sur notre forum, qui te montrera comment faire. Cette vidéo est basée sur l'alpha 19.UF_Zargos a écrit :Oui effectivement, il me semble avoir vu ça aussi.phoenix a écrit :Attention, comme dans Rof, il semble que le pilote puisse verouiller la position de mitrailleur (j'ai vu un avion avec un cadenas).
Quant à l'option dont parle Bushido, il ne me semble pas l'avoir vue.
Je vais creuser mais si quelqu'un à des conseils ou des screenshots je suis preneur.
Merci d'avance.