Traduction journal des développeurs N°44
Traduction journal des développeurs N°44
#1...
http://forum.il2sturmovik.com/topic/168 ... y/?p=61628
Traduit par Rama:
Par Loft
Bonjour tout le monde!
Ce mois-ci marque le premier anniversaire depuis que nous avons annoncé BOS et commencé à travailler. Difficile de penser qu'il ya seulement 12 mois, il n'y avait rien, et aujourd'hui vous allez combattre pour la première fois. Nous espérons que vous apprécierez. Tant de choses ont été accomplies, mais il en reste tellement à faire.
Aujourd'hui, vous participez à la session suivante de l’accès anticipé. Dans cette session, les deux avions auront leurs armes fonctionnelles. L'écran des paramètres de contrôle a également été mis à jour avec les commandes de tir. Les versions provisoires des effets visuels ont été introduites ainsi que le système de combat pour l’intelligence artificielle. Cette session durera jusqu'à du lundi 9 Décembre au soir comme la stabilité de la version le permet. Les progrès du développement ont été incrémentés à 35 %.
Lorsque vous ouvrirez l'écran de mission, vous trouverez deux missions de plus - 1 pour chaque avion. Ce sont des scénarios interactifs qui mettent en œuvre des caractéristiques avancées de la logique du jeu. Vous commencez le vol sur l’aérodrome de Lapino. Ensuite, vous choisissez l'une des zones de test: A ou B. La zone B est située au-dessus de l'aérodrome de Yantar; La zone A est comprise entre les villages de Povorotnoe et de Stepnoe. La distance entre le point de départ et l'une des zones est d'environ 10 km.
Lorsque vous approchez d'une des zones un avion ennemi contrôlé par l’IA sera généré aléatoirement. Il apparaît à une altitude d'environ 1 km et va automatiquement vous reconnaître comme une cible, donc soyez prêt pour une attaque frontale. Après avoir vaincu cet ennemi vous pouvez passer à l'autre zone où un nouveau chasseur va apparaître. Ainsi, vous serez en mesure de vous déplacer entre les zones pour rechercher et détruire toute nouvelle menace.
Notez qu'il existe une probabilité de 50% qu'une paire de combattants ennemis soit générée. De même, il y a 50% de chance pour le prochain ennemi que vous rencontrerez soit un pilote IA de niveau supérieur. Enfin, il y a une possibilité de 50% qu'un combattant amis serait soit généré au-dessus de Lapino pour vous aider.
Aujourd'hui, je vais vous parler des déblocages, les modifications que vous allez pouvoir obtenir dans le jeu. Nous les avons mentionnées avant de parler de la mécanique du jeu et aujourd'hui, nous commençons à publier les arborescences complètes de déblocage. S'il vous plaît, ne confondes pas ces arborescence avec les progressions de niveau des MMO typiques: la logique est essentiellement le même, mais les détails font la différence. Comme il a été dit précédemment, les modifications déverrouillées ne sont pas univoques et ne rendrons pas votre avion particulièrement meilleur. La plupart d'entre elles sont conçues pour des cas spécifiques de missions de combat, certaines d'entre elles vont vous forcer à changer votre style de combat. Mais chacune d'elles va sûrement vous apporter une nouvelle expérience de jeu.
Nous avons beaucoup de temps pour en parler en détail dans l'avenir. Et il y a une différence de taille que vous devez noter: tous propriétaire d’une édition Premium ou Standard possède déjà tous les avions de la version que vous avez achetée. Mais à l'avenir, nous vous offrirons une autre édition où le joueur devra débloquer les avions ainsi que des modifications associées. C'est pourquoi le sujet sur le déverrouillage n’est pas entièrement consacré aux propriétaires des éditions Premium et Standard - vous les avez déjà .
Certains des déblocages ouvriront de nouvelles possibilités dans le jeu. Par exemple, il ne sera pas proposé d'attaquer des cibles au sol jusqu'à ce que vous déverrouilliez les bombes (sauf pour les avions d'assaut et les bombardiers bien sur). Et il y aura sûrement en plus de nombreux bonus et de buts à atteindre. Notez que tous ont été conçus pour des joueurs adultes, ils sont donc généralement basés sur des prototypes ayant historiquement existé.
Comme toujours, je vous rappelle que le projet est actuellement à un stade précoce de développement. Et nous ne prétendons pas qu'il y aura pas d'erreurs et de bugs - nous sommes sûrs que vous en trouverez. Nous vous demandons de réagir de façon responsable – c’est ce type de réaction qui va nous aider à régler les problèmes le plus tôt possible. Chaque fonctionnalité qui en fait la beauté visuelle ou l’intérêt de jeu existe sous une forme provisoire. Le travail continue sur toutes les fonctionnalités.
Nous vous souhaitons un week-end excitant avec quelques belles prises de vue et de bonnes impressions.
Accès anticipé - semaine # 3
Journal des mise à jour:
Correction d'un problème lorsque deux avions sont générés au même endroit
Correction d’un plantage du jeu qui peut arriver quand un avion s’écrase au sol
Les ombres des objets sur les aérodromes ne disparaissent plus
Le répéteur de compas sur le Bf 109 F-4 est corrigé
Plusieurs corrections mineures dans l'interface
Le fichier exécutable a été renommé IL-2.exe
...
http://forum.il2sturmovik.com/topic/168 ... y/?p=61628
Traduit par Rama:
Par Loft
Bonjour tout le monde!
Ce mois-ci marque le premier anniversaire depuis que nous avons annoncé BOS et commencé à travailler. Difficile de penser qu'il ya seulement 12 mois, il n'y avait rien, et aujourd'hui vous allez combattre pour la première fois. Nous espérons que vous apprécierez. Tant de choses ont été accomplies, mais il en reste tellement à faire.
Aujourd'hui, vous participez à la session suivante de l’accès anticipé. Dans cette session, les deux avions auront leurs armes fonctionnelles. L'écran des paramètres de contrôle a également été mis à jour avec les commandes de tir. Les versions provisoires des effets visuels ont été introduites ainsi que le système de combat pour l’intelligence artificielle. Cette session durera jusqu'à du lundi 9 Décembre au soir comme la stabilité de la version le permet. Les progrès du développement ont été incrémentés à 35 %.
Lorsque vous ouvrirez l'écran de mission, vous trouverez deux missions de plus - 1 pour chaque avion. Ce sont des scénarios interactifs qui mettent en œuvre des caractéristiques avancées de la logique du jeu. Vous commencez le vol sur l’aérodrome de Lapino. Ensuite, vous choisissez l'une des zones de test: A ou B. La zone B est située au-dessus de l'aérodrome de Yantar; La zone A est comprise entre les villages de Povorotnoe et de Stepnoe. La distance entre le point de départ et l'une des zones est d'environ 10 km.
Lorsque vous approchez d'une des zones un avion ennemi contrôlé par l’IA sera généré aléatoirement. Il apparaît à une altitude d'environ 1 km et va automatiquement vous reconnaître comme une cible, donc soyez prêt pour une attaque frontale. Après avoir vaincu cet ennemi vous pouvez passer à l'autre zone où un nouveau chasseur va apparaître. Ainsi, vous serez en mesure de vous déplacer entre les zones pour rechercher et détruire toute nouvelle menace.
Notez qu'il existe une probabilité de 50% qu'une paire de combattants ennemis soit générée. De même, il y a 50% de chance pour le prochain ennemi que vous rencontrerez soit un pilote IA de niveau supérieur. Enfin, il y a une possibilité de 50% qu'un combattant amis serait soit généré au-dessus de Lapino pour vous aider.
Aujourd'hui, je vais vous parler des déblocages, les modifications que vous allez pouvoir obtenir dans le jeu. Nous les avons mentionnées avant de parler de la mécanique du jeu et aujourd'hui, nous commençons à publier les arborescences complètes de déblocage. S'il vous plaît, ne confondes pas ces arborescence avec les progressions de niveau des MMO typiques: la logique est essentiellement le même, mais les détails font la différence. Comme il a été dit précédemment, les modifications déverrouillées ne sont pas univoques et ne rendrons pas votre avion particulièrement meilleur. La plupart d'entre elles sont conçues pour des cas spécifiques de missions de combat, certaines d'entre elles vont vous forcer à changer votre style de combat. Mais chacune d'elles va sûrement vous apporter une nouvelle expérience de jeu.
Nous avons beaucoup de temps pour en parler en détail dans l'avenir. Et il y a une différence de taille que vous devez noter: tous propriétaire d’une édition Premium ou Standard possède déjà tous les avions de la version que vous avez achetée. Mais à l'avenir, nous vous offrirons une autre édition où le joueur devra débloquer les avions ainsi que des modifications associées. C'est pourquoi le sujet sur le déverrouillage n’est pas entièrement consacré aux propriétaires des éditions Premium et Standard - vous les avez déjà .
Certains des déblocages ouvriront de nouvelles possibilités dans le jeu. Par exemple, il ne sera pas proposé d'attaquer des cibles au sol jusqu'à ce que vous déverrouilliez les bombes (sauf pour les avions d'assaut et les bombardiers bien sur). Et il y aura sûrement en plus de nombreux bonus et de buts à atteindre. Notez que tous ont été conçus pour des joueurs adultes, ils sont donc généralement basés sur des prototypes ayant historiquement existé.
Comme toujours, je vous rappelle que le projet est actuellement à un stade précoce de développement. Et nous ne prétendons pas qu'il y aura pas d'erreurs et de bugs - nous sommes sûrs que vous en trouverez. Nous vous demandons de réagir de façon responsable – c’est ce type de réaction qui va nous aider à régler les problèmes le plus tôt possible. Chaque fonctionnalité qui en fait la beauté visuelle ou l’intérêt de jeu existe sous une forme provisoire. Le travail continue sur toutes les fonctionnalités.
Nous vous souhaitons un week-end excitant avec quelques belles prises de vue et de bonnes impressions.
Accès anticipé - semaine # 3
Journal des mise à jour:
Correction d'un problème lorsque deux avions sont générés au même endroit
Correction d’un plantage du jeu qui peut arriver quand un avion s’écrase au sol
Les ombres des objets sur les aérodromes ne disparaissent plus
Le répéteur de compas sur le Bf 109 F-4 est corrigé
Plusieurs corrections mineures dans l'interface
Le fichier exécutable a été renommé IL-2.exe
...
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1655
- Inscription : 18 novembre 2008
Re: 44
#4...
...We have plenty of time to tell about them in detail in the future. And there're massive differences that you should note: all Premium and Standard edition owners already own all the planes that you've purchased. But in future we'll offer another edition where player will need to unlock planes as well as modifications for them. That's why the unlock topic may be not entirely devoted to Premium and Standard edition owners - you guys have the planes already.
Some of the unlocks will open new possibilities in the gameplay. For example, you will not be offered to attack ground targets until you unlock the bombs (except for assault planes and bombers of course). And you'll surely get plenty of bonuses and achievements. Note that all of them have been designed for adult players, so they are generally created based on real-life historical prototypes.
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1655
- Inscription : 18 novembre 2008
Re: 44
#7C'est sur,çà va être plus facile de casser du panzer,mais il va falloir faire tourner le prototype entre les escadrilles.
A priori,c'est la même philosophie que pour RoF,(Nieuport multivitaminé par exemple),c'est historique,(à de très rares exemplaires)mais plutôt destiné à faire du "fric",c'est mon avis et je le partage avec moi-même.
A priori,c'est la même philosophie que pour RoF,(Nieuport multivitaminé par exemple),c'est historique,(à de très rares exemplaires)mais plutôt destiné à faire du "fric",c'est mon avis et je le partage avec moi-même.
Re: 44
#11" it doesn't have to be midnight by Moscow time, we may launch early but it's not certain yet"bandini a écrit :Ils sont pas trop précis sur le moment de l'acces. Si c'est à minuit heure de moscou ce soir, alors ils auraient du mettre la semaine derniere que la session demarrait le samedi 7, et pas le vendredi 6, histoire d'etre coherent.
Je comprends ça comme : "On fait ça pour le plus tôt possible mais on sait pas quand ça sera pret..."
Tant que c'est pas "Toumorvik"...
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#13Modification du premier post avec le rajout de la traduction.
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#14Petite précision concernant l'arborescence des déblocages:
Dixit Rama:
Cela concerne les futures ventes (après la release).
En gros, il y aura une autre façon d'acheter le jeu qu'avec les versions Standard ou Premium. une version ???? (pas de nom connu) qui sera sans doute moins chère, donnera accès immédiatement qu'à deux avions de base (Lagg et Bf109), mais qui permettra de débloquer les autres avec la campagne solo.... d'ou les diagrammes qui correspondent à l'ordre de déblocage des avions et des mods.
Dixit Rama:
Cela concerne les futures ventes (après la release).
En gros, il y aura une autre façon d'acheter le jeu qu'avec les versions Standard ou Premium. une version ???? (pas de nom connu) qui sera sans doute moins chère, donnera accès immédiatement qu'à deux avions de base (Lagg et Bf109), mais qui permettra de débloquer les autres avec la campagne solo.... d'ou les diagrammes qui correspondent à l'ordre de déblocage des avions et des mods.
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#15Ca veut dire qu'on aura accès a tous les appariels et tous les différents armements des la sortie?
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#16Comment perdre un acheteur.... j'achèterai quand ils auront remis les pieds sur terre (ou pas du tout, s'ils persistent).
C'est quand même fou cette manie de se tirer des balles dans les pieds chez les développeurs, ces dernières années.
ED et leur chienlit de starforce, Clodo et ses arbres sans collision (un point commun avec ED), War Thunder et son grinding MMO.... et maintenant BoS et ses déblocages.
Je croyais IL2 mort avec l'arrivée de BoS, un doute m'habite tout d'un coup.
C'est quand même fou cette manie de se tirer des balles dans les pieds chez les développeurs, ces dernières années.
ED et leur chienlit de starforce, Clodo et ses arbres sans collision (un point commun avec ED), War Thunder et son grinding MMO.... et maintenant BoS et ses déblocages.
Je croyais IL2 mort avec l'arrivée de BoS, un doute m'habite tout d'un coup.
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#17bah je trouve ca relativement equitable, soit t'y crois et tu investis mainteannt, soit tu choisis de payer moins cher, mais tu devras te taper a debloquer les trucs.
apres chacun fait selon son budget.
ca me choque bcp moins que les free 2 play comme real racing 3 sur smartphone ou pour avoir certaines voitures il faut des pieces d'or. exemple la konigsegg agera R a 800 pieces d'or. quand tu vois que pour avoir 1000 pieces d'or il faut sortir 90€ ca te met al caisse a 75€.
ca j'appelle ca bien se foutre du monde.
j'ai reussi a debloquer des caisses et des circuits sans jamais rien payer mais faut une patience hallucinante;
s'ils avaient mis le prix 10x moins elevé, j'aurais payé avec plaisir. ou meme s'ils avaient mis le jeu complet avec toutes les caisses et circuits a 50€ j'aurais payé, mais la, c'est tellement abusif que pour debloquer tout il faudrait jouer plus de 1000heures, ou payer plus de 300€
je me refuse a payer autant, donc j'y joue quand j'ai du temps a perdre, mais j'avance tres lentement.
je trouve ca plutot bien pour 777 d'avoir proposé d'avoir le choix. et j'aurais aimé que sur real racing 3 il y ai aussi le choix.
apres chacun fait selon son budget.
ca me choque bcp moins que les free 2 play comme real racing 3 sur smartphone ou pour avoir certaines voitures il faut des pieces d'or. exemple la konigsegg agera R a 800 pieces d'or. quand tu vois que pour avoir 1000 pieces d'or il faut sortir 90€ ca te met al caisse a 75€.
ca j'appelle ca bien se foutre du monde.
j'ai reussi a debloquer des caisses et des circuits sans jamais rien payer mais faut une patience hallucinante;
s'ils avaient mis le prix 10x moins elevé, j'aurais payé avec plaisir. ou meme s'ils avaient mis le jeu complet avec toutes les caisses et circuits a 50€ j'aurais payé, mais la, c'est tellement abusif que pour debloquer tout il faudrait jouer plus de 1000heures, ou payer plus de 300€
je me refuse a payer autant, donc j'y joue quand j'ai du temps a perdre, mais j'avance tres lentement.
je trouve ca plutot bien pour 777 d'avoir proposé d'avoir le choix. et j'aurais aimé que sur real racing 3 il y ai aussi le choix.
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#18RR3 est GRATUIT, pas BoS.
Le jour où BoS est GRATUIT, je le prends avec son modèle de déblocage sans discussion. S'il est PAYANT je l'achète SANS DEBOLCAGE, ou je garde mes sous.
Tant mieux pour 777 s'ils peuvent se permettre de perdre des clients avec des inventions pareilles.
Le jour où BoS est GRATUIT, je le prends avec son modèle de déblocage sans discussion. S'il est PAYANT je l'achète SANS DEBOLCAGE, ou je garde mes sous.
Tant mieux pour 777 s'ils peuvent se permettre de perdre des clients avec des inventions pareilles.
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#19Pour ma part, j'ai pré-commandé et le contenu me convient.
Mais pour continuer à acheter, je regarderai l'intérêt qu'apporte une "extension" (DLC ...) sans avoir à débloqué quelque chose.
Mais pour continuer à acheter, je regarderai l'intérêt qu'apporte une "extension" (DLC ...) sans avoir à débloqué quelque chose.
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#20Je suis comme jeanba: pré-commandé.
Je trouve "l'histoire" des blocages ou déblocages suivant comment l'on pose le problème, pas si dérangeant, à cause du fait que l'on va de toute façon faire du offline, du moins au début, donc avancer dans une campagne. Je pense que les choses se feront "naturellement".
Je trouve "l'histoire" des blocages ou déblocages suivant comment l'on pose le problème, pas si dérangeant, à cause du fait que l'on va de toute façon faire du offline, du moins au début, donc avancer dans une campagne. Je pense que les choses se feront "naturellement".
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#21La grande inconnu reste de savoir si la restriction des déblocages concernent uniquement le "mod offline" pour la campagne solo ou bien aussi le "mod online".
Autant je peux comprendre l’intérêt pour le mod solo, autant cela peut être très pénalisant pour le mod online. Les joueurs en ligne ne recherche pas forcement la même chose que les joueurs solo.
J'espère que Jason ne commettra pas cette erreur...
Autant je peux comprendre l’intérêt pour le mod solo, autant cela peut être très pénalisant pour le mod online. Les joueurs en ligne ne recherche pas forcement la même chose que les joueurs solo.
J'espère que Jason ne commettra pas cette erreur...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#22...et encore. Imaginez le ridicule de la situation, le type qui se balade sur les forums, et qui voit les CR d'une mission/campagne solo qui en jette-oui, oui, je crois en une utilisation un peu plus importante de l'éditeur de mission -emporté par les chouettes graphismes, hop il se paye le jeu, installe la mission. Mais oh! Petit coquin! Que croyais-tu? Peu importe que tu ais 10/15/20 ans de simu derrière toi, pour la campagne/mission qui t'intéresses avec cet avion là, tu devras d'abord passer ton temps sur un avion qui t'intéresse moins, dans des missions potentiellement* ennuyeuses où l'ennemi n'essaye que timidement de te tuer(*car la carrière solo dans ROF, aujourd'hui, c'est ça). Pour obtenir quelque chose que tu as déjà payé.Autant je peux comprendre l’intérêt pour le mod solo
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#23Pour rappel, Rama à lancé un post concernant les déblocages sur le forum officiel. Moi j'ai déjà dit tout le mal que je pensais de ce système. Je vous invite à faire de même.
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#24ben après l'avantage avec la carrière solo de ROF c'est que tu peux choisir ta période de départ et ton escadron tu peux même faire des demandes de transferts et choisir tes missions si tu es gradé.Peu importe que tu ais 10/15/20 ans de simu derrière toi, pour la campagne/mission qui t'intéresses avec cet avion là, tu devras d'abord passer ton temps sur un avion qui t'intéresse moins, dans des missions potentiellement* ennuyeuses où l'ennemi n'essaye que timidement de te tuer(*car la carrière solo dans ROF, aujourd'hui, c'est ça). Pour obtenir quelque chose que tu as déjà payé.
en revanche je pense qu'il faudrait pousser un peu plus dans la gestion de ton escadrille dans le solo plutôt que de nous bloquer l'accès à un appareil. En gros pousser un peu plus que dans ROF. dans ROF il faut composer avec les pilotes et les avions dispo, pourquoi ne pas pousser un peu plus avec l'armement et le carburant. C'est bien plus ludique que de nous bloquer l'accès à nos appareils on est pas dans un free to play....
Atterrissage de colonel : atterrissage de quiche molle en plusieurs rebondissements. Les pilotes ont la fâcheuse habitude de se moquer de leurs supérieurs, qui, dit-on, se poseraient comme des veaux plus leur grade est élevé...
Re: Traduction journal des développeurs N°44
#25il cherche apres quoi avec ces deblocages debiles ? des fois je comprends pas toujours tout
la c'est vrai ca donne envie de baisser les bras ....
comme dit joe , le bordel que ca va mettre !
mais bon on sais tous ce que ca veut dire au final :
grizby , flouze , artiche , oseille , fraiche , bifton et j'en passe ....
la c'est vrai ca donne envie de baisser les bras ....
comme dit joe , le bordel que ca va mettre !
mais bon on sais tous ce que ca veut dire au final :
grizby , flouze , artiche , oseille , fraiche , bifton et j'en passe ....