Depuis deux mois je travaille sur un projet qui au départ devait consister à créer une balise pour IL-2 qui devait envoyer un message paramétrable en morse et finalement le programme a dérivé vers un outil pour apprendre à écouter le morse, il y a toujours un module pour jouer les messages mais il y a également une module pour les balises NDB et un autre pour les balises YE/YG avec des questionnaires. Le programme fait 5Mo une fois installé
Vous pouvez installer le programme de conversion de Morse.
http://www.derrierloisirs.fr/il2/bdd201 ... 20tool.zip
Il y a deux principaux programmes, une version de base en utilisant la console et une version sous forme d'interface graphique, des parties communes ont été regroupées sous forme de bibliothèques dynamique.
1) Notes importantes avant toute utilisation.
2) Les bibliothèques dynamiques
2.1) Languages.dll
2.2) Converter.dll
2.3) Player.dll
2.3.1) Bibliothèque
2.3.2) Fichiers sons
4) Morse Code generator UI.dll
3) Interface graphique
3.1) Lecteur de textes
3.2) Balises NDB
3.3) Balises YE/YG
4) Notes importantes
5) Crédits
1) Notes importantes
- Le programme est fait pour être exécuté sous Windows uniquement.
- Le "./" fait référence au dossier dans lequel est installé votre application.
- Le "*.wav" fait référence à tous les fichiers sons au format .wav dans le repertoire donné.
2) Les bibliothèques dynamiques
Les bibliothèques dynamiques ont été crées dans le but de diminuer le poids du programme et dans une optique de réutilisation et de qualité.
2.1) Languages.dll
Ce module est la gestion des langues, il y a deux cas.
Quand il est dit "langue par défaut" ceci sous-entend que je fais référence à l'Anglais.
L'interface graphique possède un sélecteur de langue ce qui simplifie la tâche et si une langue est en cours d'implémentation mais qu'elle n'est pas à sa version définitive, il se peut que certains messages soient affichés dans la langue par défaut.
2.2) Converter.dll
Ce module adapte le texte pour adapter ou supprimer des caractères qui ne sont pas dans la listes des pistes audio.
2.3) Player.dll
Ce module est fait pour lire des fichiers sons.
2.3.1) Bibliothèque
La bibliothèque utilise une bibliothèque de base de lecture de sons windows (winmm.dll) pour pouvoir lire les fichiers sons.
2.3.2) Fichiers sons
Les fichiers se trouvent dans un dossier ./Ressources.
./Ressources/Morse_X.wav (Fichiers de son Morse)
-X est la représentation des
- lettres de A à Z
- nombres de 0 à 9
- Point
- Virgule
- Point d'interrogation
- Trait d'union
- Espace (Silence)
-Bonus
- Slash
- Parenthèses
- Apostrophe
- Deux points
- Point virgule
- Souligné
2.4) Morse Code generator UI.dll
Ce module est le gestionnaire de l'interface graphique.
3) Interface graphique
Prérequis:
./Morse Text2Audio User Interface.exe; Application, point de démmarage.
./Converter.dll; Convertisseur.
./Languages.dll; Bibliothèque de gestion des langues.
./Player.dll; Module permettant de jouer les fichier sons.
./Morse code generator UI.dll; Gestion de la fenêtre.
./Ressources/Fichiers sons..
3.1) Fenêtre principale
Cette fenêtre principale de l'interface graphique permet de taper du texte dans la zone de texte de gauche et en appuyant sur lecture, retranscrit le texte adapté dans la zone de texte de droite, il est possible d'arrêter la lecture à tout moment par le bouton d'arrêt ou la fermeture du programme.
3.2) Balises NDB
Le menu "Balises IL-2" est le menu qui contient les 32 codes pour les balises créées dans la version 4.10 du jeu IL-2 Sturmovik 1946 triés par ordre alphabétique.
Le bouton de test aléatoire joue le code d'une des balises et l'utilisateur a un formulaire qu'il doit remplir et retrouver le code de la balise.
3.3) Balises YE/YG
Cette fenêtre contient une rosace avec 12 secteurs. Le centre de ce cercle est le point d'origine de la balise.
Le bouton de lecture aléatoire joue un morceau d'un des secteurs et un questionnaire s'ouvre comme pour les balises NDB.
À chaque modification d'un code, la fenêtre vérifiera tous les secteurs pour empêcher le test en cas de doublons ou de secteurs vides.
4) Notes importantes
Les traductions Françaises et Anglaises sont finalisées.
Les traductions Espagnoles et Allemandes sont en développement. Je suis à la recherche de personnes dont la langue maternelle est l'Espagnol ou l'Allemand pour apporter des corrections.
Pour les personnes native d'autres pays, vous pouvez m'envoyer vos traductions et je les intègrerai.
Vous pouvez me contacter par message privé sur les forums suivants:
- Checksix
- Special Aircraft Service
- All Aircraft Simulations
Pseudo : Godzyla
5) Credits
Module de lecture de texte : Godzyla
Module balises NDB : Godzyla
Module balises YE/YG: Bomber et Godzyla
Module de questionnaires : CROC et Godzyla
Traductions française et anglaise : Godzyla
Traduction espagnole : Champi (SAS) et Godzyla
Traduction allemande : CROC
Icones : CROC