Page 1 sur 1
[DCS-BS/BS2] panneaux cockpit : version occidentale ?
Publié : dim. nov. 23, 2008 11:46 am
par hellfrog
QUESTION 1:
Sait-on si, dans la version occidentale, les voyants des panneaux et les légendes des switches (sur le panneau, pas les messages ballon,déjà occidentalisés) resteront en cyrillique ou bien seront en alphabet occidental?
QUESTION 2:
Si la réponse est non, il doit être possible de modder les textures correspondant.
Je n'ai pas jamais fait cela mais serait intéressé pour apprendre si ce n'est pas trop compliqué ou trop long. Quelle serait la démarche à suivre ?
Merci.
Publié : dim. nov. 23, 2008 12:10 pm
par Arekushi
A mon avis, rien d'impossible. Ca s'est déja fait dans FC avec le 25T par exemple ou les indications étaient en anglais chez moi grâce à un mod. Et comme j'ai cru comprendre que BS se voulait plus ouvert, je ne vois pas ou il y aurait un soucis.
Aru
Publié : dim. nov. 23, 2008 12:11 pm
par MikiBzh
Il me semble que c'est prévu, tout du moins en anglais. D'ailleurs je crois qu'une des "producers note" en parle, et même qu'il nous montre des étiquette en anglais.
Publié : dim. nov. 23, 2008 12:16 pm
par Flaps
Ca perd un peu de sont charme quand même, le cyrillique c'est tellement incompréhensible que c'est trop bien........:D
Publié : dim. nov. 23, 2008 12:20 pm
par NonoXide
Au moins, grâce au cyrillique, on connait le cockpit du BS visuellement par-coeur.
Enfin, c'est mon cas tout du moins.
Publié : dim. nov. 23, 2008 1:24 pm
par MikiBzh
Pour ma part, ce n'est pas trouver les bitard qui me pose problème, c'est de savoir quelle position correspond a quoi, par exemple : le canon, rafale limitée et illimité, des choses comme ça quoi. Va falloir bosser sec!
Publié : dim. nov. 23, 2008 1:59 pm
par Merlin (FZG_Immel)
en effet... sur les switch a plus de 2 positions, c'est galère.
Publié : dim. nov. 23, 2008 2:02 pm
par Fuchs
ah oui, c'est pas un jeu, c'est un simu....
ça va en refroidir certain de ne pas pouvoir de suite devenir les rois du champ de bataille...
Publié : dim. nov. 23, 2008 2:07 pm
par Black Wolf
Ca pourrait être pas mal d'avoir la position courante du switch affichée quand s'affiche "l'étiquette" du bouton. Des fois avec la perspective c'est pas simple de savoir sur quel valeur on est. Quand on manipule un vrai cockpit, si on a un doute il suffit de toucher l'interrupteur voir si il est bien dans la position qu'on veut, mais là c'est moins pratique
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:12 pm
par Wheelyy69
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:37 pm
par Merlin (FZG_Immel)
ah oui, c'est pas un jeu, c'est un simu....
ça va en refroidir certain de ne pas pouvoir de suite devenir les rois du champ de bataille...
je vois pas le rapport FUCHS quand Israel exporte une machine de combat, elle ne laisse pas le cockpit en hebreux..
Comme le dit Blackwolf, avoir la position courante (en etiquette) serait utile. je connais déjà tous les emplacement par coeur, c'est pas difficile.. mais j'ai pas encore pu apprendre la valeur de chaque switch à chaque emplacement.. surtout les rotaries.. tu m'excuseras.
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:37 pm
par Flaps
arf c'est tout de suite vachement moins immersif ^^
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:47 pm
par eutoposWildcat
Ben je ne vois pas non plus en quoi c'est moins immersif...
C'est moins immersif si tu pars du principe que tu voles forcément sur un exemplaire russe. Mais si c'était un modèle exporté, ça n'aurait rien de curieux d'avoir les étiquettes en anglais.
Et je sais bien que le modèle n'a jamais été exporté dans la réalité, mais de toutes façons cette simu n'opère pas dans le réalisme, s'agissant du contexte, mais dans le crédible.
Perso, je trouve très bien cette possibilité d'avoir, pour ceux qu'ils le souhaitent, les étiquettes en anglais. C'est tout de même une bonne idée, et pas une idée "irréaliste".
Et je dois bien avouer que je ne me ferai pas suer avec le cyrillique, pour ma part.
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:53 pm
par Flaps
oui je suis d'accords avec toi je disais ca en rigolant
Publié : dim. nov. 23, 2008 3:55 pm
par eutoposWildcat
Je sais bien, te connaissant, mais j'espérais bien que tu te sentes néanmoins obligé de te justifier.
Publié : dim. nov. 23, 2008 5:46 pm
par Fuchs
Merlin (FZG_Immel) a écrit :je vois pas le rapport FUCHS quand Israel exporte une machine de combat, elle ne laisse pas le cockpit en hebreux..
Comme le dit Blackwolf, avoir la position courante (en etiquette) serait utile. je connais déjà tous les emplacement par coeur, c'est pas difficile.. mais j'ai pas encore pu apprendre la valeur de chaque switch à chaque emplacement.. surtout les rotaries.. tu m'excuseras.
non, c'était juste rapport à tout les boutons qui ont plus de 2 fonctions...
oulala
tu veux un cookies??
Publié : dim. nov. 23, 2008 11:46 pm
par Fuchs
sinon, à coté de ça, il est prévu qu'il y ai un tableau de bord en Anglais.
on le voit d'ailleurs dans pas mal de vidéos...
Publié : dim. nov. 23, 2008 11:57 pm
par Merlin (FZG_Immel)
C'est pas la peine de me faire passer pour le nécessiteux de cookies, la première remarque non constructive et un peu provoc c'était de toi
. Donc bon app
c'était juste rapport à tout les boutons qui ont plus de 2 fonctions
Les rotaries radio, ceux qui correspondent au Shkval, le panneau des contremesures avec les 3 boutons bleus (stupides à apprendre par coeur..) , les rotaries sur la console de droite, y en a un tas.
j'aimerais autant apprendre le cockpit par coeur avec le pit en anglais, que de devoir a chaque fois amener mon pointeur sur le bouton en question.. Ensuite, une fois appris par coeur, on pourra le remettre en russe pour le côté authentique, c'est pas un soucis.
Publié : lun. nov. 24, 2008 6:09 pm
par lucky-hendrix
moi j'ai trouvé la solution , : j'apprends le russe. Enfin je suis pas rendu ....
Publié : lun. nov. 24, 2008 8:51 pm
par Marc"Phoenix"
lucky-hendrix a écrit :moi j'ai trouvé la solution , : j'apprends le russe. Enfin je suis pas rendu ....
ça c'est un "hardsimmer" lollol:exit:
je plaisante bien sur
Publié : lun. nov. 24, 2008 9:09 pm
par hellfrog
hardsimmer => commandes radio vocales en russe !!!!
et jeu on line sur site russe
Publié : dim. janv. 04, 2009 1:06 am
par jojo
Un petit up surement (connu mais dans le doute):
Un mod de Rugbut permet de traduire le cockpit du Russe vers l'Anglais (dispo sur lock on files, donc il faut s'enregistrer).
Edit
http://www.checksix-forums.com/showthre ... 793&page=2
Publié : dim. janv. 04, 2009 1:27 am
par hellfrog
cf sticky mods c'est dedans...