ergo a écrit :Je pense que le soucis est d'ordre contractuel.
Le travail fait à 70% appartient à Eagle Dynamics, hors de question pour les traducteurs de distribuer cette ébauche à une quelqu'une personne / organisation sans l'accord d'ED. Hors aujourd'hui ED n'a plus l'air de se soucier de ce travail, et ne cherche pas/plus à le reprendre.
J'ai cru comprendre aussi qu'il avait embauché un traducteur, mais finalement non .... (on sait plus trop quoi penser).
Mais pour revenir à nos moutons, sans l'accord d'ED tu n'auras pas accès à la partie déjà traduite, et je doute qu'il la fournisse de bon grès.
Maintenant, tiens qu'a toi, si tu penses en être capable de traduire tout le manuel. Mais là encore ... tu seras sous le regard d'ED ... le manuel leur appartient, et la traduction que tu en fais, ainsi que son usage (si sa sort du domaine Perso) peut devenir hors-la-loi.
:/
Ergo.
ello concernant la lois sur le copyright.
Il me semble que si une personne repart d'une base complétement neutre en n'utilisant que les thermes de l'avionique commun et ne fait en aucun cas figurer la dénomination digital simulateur combat ( DCS ).
Il peut même faire figurer les image de dcs sur son manuel si tirer de son propre jeu.
La lois ne peut en aucun cas aller contre ce projet diffusé gratuitement.
Les seules qui peuvent poser problème, c'est le constructeur du A10 si on utilise le nom A10C warthog. Excepté la reproduction exacte du concept du jeu, rien n'est soumit au copyright.
Il n' a rien qu'a voir le nombre de vidéo mis en ligne avec les image de DCS. elle provienne du propre ordinateur du diffuseur et non du site de DCS, donc pas de problème,
Enfin si je me trompe n’hésitez pas à me le faire savoir. Enfin c'est la politique de EA qui m'énerve et ils ne peuvent pas faire se qu'ils veulent avec votre travaille )