S'il vous plaît demander de l'aide à la traduction
S'il vous plaît demander de l'aide à la traduction
#1Hello friends! I'm trying to draw a skin for the A-10C of French Air Force. Could you guys help me with translating of technical markings to French.
1. CANOPY CONTROL INTERCOM AND LADDER RELEASE
2. MANUAL CANOPY RELEASE HANDLE
3. PUSH LATCH TO OPEN DOOR
4. PULL HANDLE OUT 6 FEET TO JETTISON CANOPY
5. WARNING.
ENGINE RUN UP, TAXI, OR FLIGHT
IS PROHIBITED WITH BATTERY
CIRCUIT BREAKERS PULLED IF
FAULT HAS CAUSED TRIP, REPAIR
CAUSE AND IMMEDIATELY RESET
6. STAND CLEAR OF
LADDER PATH
DOOR AND LADDER
SPRING LOADED
7. CAUTION- CHECK SHROUD DOOR LATCHES TO
ASSURE THAT THE LATCHES ARE ENGAGED AND
LOCKED PRIOR TO CLOSING THE NACELLE DOORS
8. OXYGEN VENT LINE
DO NOT CAP OR
ATTACH SERVICING UNIT
9. SAFE GUN BEFORE OPERATING
OR SERVICING GUN DRIVE
UP FOR FORVARD GUN ROTATION
DOWN FOR REVERSE GUN ROTATION
10. LIQUID OXYGEN (BREATHING) ACCESS
11. ARMAMENT
1. CANOPY CONTROL INTERCOM AND LADDER RELEASE
2. MANUAL CANOPY RELEASE HANDLE
3. PUSH LATCH TO OPEN DOOR
4. PULL HANDLE OUT 6 FEET TO JETTISON CANOPY
5. WARNING.
ENGINE RUN UP, TAXI, OR FLIGHT
IS PROHIBITED WITH BATTERY
CIRCUIT BREAKERS PULLED IF
FAULT HAS CAUSED TRIP, REPAIR
CAUSE AND IMMEDIATELY RESET
6. STAND CLEAR OF
LADDER PATH
DOOR AND LADDER
SPRING LOADED
7. CAUTION- CHECK SHROUD DOOR LATCHES TO
ASSURE THAT THE LATCHES ARE ENGAGED AND
LOCKED PRIOR TO CLOSING THE NACELLE DOORS
8. OXYGEN VENT LINE
DO NOT CAP OR
ATTACH SERVICING UNIT
9. SAFE GUN BEFORE OPERATING
OR SERVICING GUN DRIVE
UP FOR FORVARD GUN ROTATION
DOWN FOR REVERSE GUN ROTATION
10. LIQUID OXYGEN (BREATHING) ACCESS
11. ARMAMENT
#2
Hi pallmall,first traduction "
1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT D'ÉCHELLE
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUELLE DE LA VERRIÈRE
3. POUSSEZ LE VERROU pour l'OUVERTURE de LA PORTE
4. TIREZ LA POIGNÉE 6 PIEDS pour le LARGAGE de LA VERRIÈRE
6. Se tenir éloigné de L’ECHELLE ,LA PORTE ET L’ESCALIER
8. LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
ATTACHEZ L'UNITÉ D'ENTRETIEN
9. Canon sur la sécurité avant utilisation ou Entraînement
Entretien du Canon
COMMANDE DE SERVICE VERS LE HAUT POUR ROTATION NORMALE
COMMANDE DE SERVICE VERS LE BAS POUR ROTATION INVERSE
10. ACCÈS D'OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT "
I work on N°5 and 7
PS:1 Réctifié
1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT D'ÉCHELLE
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUELLE DE LA VERRIÈRE
3. POUSSEZ LE VERROU pour l'OUVERTURE de LA PORTE
4. TIREZ LA POIGNÉE 6 PIEDS pour le LARGAGE de LA VERRIÈRE
6. Se tenir éloigné de L’ECHELLE ,LA PORTE ET L’ESCALIER
8. LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
ATTACHEZ L'UNITÉ D'ENTRETIEN
9. Canon sur la sécurité avant utilisation ou Entraînement
Entretien du Canon
COMMANDE DE SERVICE VERS LE HAUT POUR ROTATION NORMALE
COMMANDE DE SERVICE VERS LE BAS POUR ROTATION INVERSE
10. ACCÈS D'OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT "
I work on N°5 and 7
PS:1 Réctifié
la plume est plus forte que l épée
Amateurs de voilures tournantes,les inscriptions sont ouverte BS 2/A-10C/MI-8 & MIG 21 DOC en Français =>Dispo ICI DCS WORLD Mes contributions => Cliquer LA
Amateurs de voilures tournantes,les inscriptions sont ouverte BS 2/A-10C/MI-8 & MIG 21 DOC en Français =>Dispo ICI DCS WORLD Mes contributions => Cliquer LA
-
- Messages : 6149
- Inscription : 31 mai 2005
#4
Merci KA50 pour l'effort
Mais es tu sûr de ta trad pour le point 1 en particulier "intercom" pour moi je comprend un interrupteur quelconque assigné au com
Ce qui n'a rien a voir avec l'ouverture de la verrière
La trad de l'anglais technique n'est pas simple si pas aguerri a cette pratique
Ps: je le suis pas (loin de là) mais quand on traduit mot a mot cela ne veux plus dire grand chose en français voir même des contresens qui induisent en erreur
My two cents
Mais es tu sûr de ta trad pour le point 1 en particulier "intercom" pour moi je comprend un interrupteur quelconque assigné au com
Ce qui n'a rien a voir avec l'ouverture de la verrière
La trad de l'anglais technique n'est pas simple si pas aguerri a cette pratique
Ps: je le suis pas (loin de là) mais quand on traduit mot a mot cela ne veux plus dire grand chose en français voir même des contresens qui induisent en erreur
My two cents
#5
Canopy et Ladder sont bien la verriere et l'echelle de sortie, mais effectivement, qu'est-ce qu'un intercom vient foutre la dedans? :D Peut etre y a-t-il un intercom vers les equipes au sol pour demander la sortie de l'echelle et l'ouverture de la verriere?
4) j'aurais dit "tirez la poignée de/sur 6 pieds pour ..." mais 6 pieds ca me parait super long pour une poignée!
8) LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
N'ATTACHEZ PAS D'EQUIPEMENT D'ENTRETIEN
7) Attention - Verifiez que les verrous de la porte du landeau/linceul sont engagés et verouillés avant de fermer les portes de la nacelles
(pas mieux que "porte du linceul/landeau" pour "shroud door", il doit y avoir dans les nacelles une sorte de carapace interne entourant le matos, et qui doit avoir un nom bien précis, reste à trouver comment ca s'appelle en francais)
4) j'aurais dit "tirez la poignée de/sur 6 pieds pour ..." mais 6 pieds ca me parait super long pour une poignée!
8) LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
N'ATTACHEZ PAS D'EQUIPEMENT D'ENTRETIEN
7) Attention - Verifiez que les verrous de la porte du landeau/linceul sont engagés et verouillés avant de fermer les portes de la nacelles
(pas mieux que "porte du linceul/landeau" pour "shroud door", il doit y avoir dans les nacelles une sorte de carapace interne entourant le matos, et qui doit avoir un nom bien précis, reste à trouver comment ca s'appelle en francais)
Whisper, aka Kalbuth
DCS, IL2, BMS (parfois)
DCS, IL2, BMS (parfois)
#6
Oui, pour l'intercom je vois pas bien ce qu'il vient faire ici, mais je le verrais plus comme "interrupteur"...
1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT D'ÉCHELLE
Par contre je corrige l'orthographe, au moins :
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUEL DE LA VERRIÈRE (c'est le dégagement qui est manuel, pas la poignée...)
pour le 3 j'aurais tendance à mettre :
3. POUSSER LE VERROU POUR OUVRIR
De même pour le 4 :
4. TIRER DE 2 METRES POUR LARGUER LA VERRIERE (oui, je sais, ça fait que 1.83m...)
Pour le 5 je suis pas sûr d'avoir tout compris, mais :
5. AVERTISSEMENT. DEMARRAGE MOTEUR, TAXI ET VOL INTERDITS AVEC LES DISJONCTEURS DE BATTERIE TIRES SI UN DEFAUT A CAUSE UNE ERREUR, REPARER LA CAUSE ET REINITIALISER IMMEDIATEMENT.
6. SE TENIR ELOIGNE DE L’ECHELLE, LA PORTE ET L’ESCALIER.
7. ATTENTION - VERFIFIER LES JOINTS DES VERROUS POUR VOUS ASSURER QUE LES VERROUS SONT EN PLACE ET VERROUILLES AVANT DE FERMER LES PORTES DE NACELLE.
(le "SHROUD DOOR LATCHES" me pose problème...)
8. CONDUIT D'EVACUATION D'OXYGENE. NE PAS BOUCHER OU METTRE D'UNITE D'ENTRETIEN
9. SECURISER LE CANON AVANT D'INTERVENIR OU DE REPARER LA TRANSMISSION. HAUT POUR ROTATION NORMALE. BAS POUR ROTATION INVERSE.
10. ACCÈS A L'OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT
Qu'en pensez vous ?
1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT D'ÉCHELLE
Par contre je corrige l'orthographe, au moins :
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUEL DE LA VERRIÈRE (c'est le dégagement qui est manuel, pas la poignée...)
pour le 3 j'aurais tendance à mettre :
3. POUSSER LE VERROU POUR OUVRIR
De même pour le 4 :
4. TIRER DE 2 METRES POUR LARGUER LA VERRIERE (oui, je sais, ça fait que 1.83m...)
Pour le 5 je suis pas sûr d'avoir tout compris, mais :
5. AVERTISSEMENT. DEMARRAGE MOTEUR, TAXI ET VOL INTERDITS AVEC LES DISJONCTEURS DE BATTERIE TIRES SI UN DEFAUT A CAUSE UNE ERREUR, REPARER LA CAUSE ET REINITIALISER IMMEDIATEMENT.
6. SE TENIR ELOIGNE DE L’ECHELLE, LA PORTE ET L’ESCALIER.
7. ATTENTION - VERFIFIER LES JOINTS DES VERROUS POUR VOUS ASSURER QUE LES VERROUS SONT EN PLACE ET VERROUILLES AVANT DE FERMER LES PORTES DE NACELLE.
(le "SHROUD DOOR LATCHES" me pose problème...)
8. CONDUIT D'EVACUATION D'OXYGENE. NE PAS BOUCHER OU METTRE D'UNITE D'ENTRETIEN
9. SECURISER LE CANON AVANT D'INTERVENIR OU DE REPARER LA TRANSMISSION. HAUT POUR ROTATION NORMALE. BAS POUR ROTATION INVERSE.
10. ACCÈS A L'OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT
Qu'en pensez vous ?
#7
HI pallmall,
"1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT DE L'ÉCHELLE
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUELLE DE LA VERRIÈRE
3. POUSSEZ LE VERROU POUR OUVRIR LA PORTE
4. TIREZ LA POIGNÉE À 6 PIEDS POUR LE LARGAGE DE LA VERRIÈRE
5. AVERTISSEMENT.
LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À SON RÉGIME LE PLUS ÉLEVÉE, SUR TAXI OU EN VOL EST INTERDIT AVEC L’ INTERRUPTEUR DE BATTERIE ENCLENCHÉ ( POWER ) .SI L’ERREUR CE DÉCLENCHE PENDANT LE TRAJET VERS LA PISTE , IL FAUDRA FAIRE DES RÉPARATIONS. SINON REMETTRE IMMÉDIATEMENT À ZÉRO LA COMMANDE DU MOTEUR
6. SE TENIR ÉLOIGNÉ DE L’ÉCHELLE, LA PORTE ET DU RESSORT DE L’ÉCHELLE
7. ATTENTION, VÉRIFIEZ LES VERROUS DE MONTURE DE PORTE ET
ASSUREZ VOUS QUE LES LOQUETS SONT ENGAGÉS ET
FERMÉ AVANT DE FERMER LES PORTES DES NACELLES
8. LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
ATTACHEZ L'UNITÉ D'ENTRETIEN
9. CANON SUR LA SÉCURITÉ AVANT UTILISATION OU ENTRAINEMENT
ENTRETIEN DU CANON
COMMANDE DE SERVICE VERS LE HAUT POUR ROTATION NORMALE
COMMANDE DE SERVICE VERS LE BAS POUR ROTATION SENS INVERSE
10. ACCÈS OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT
"
"1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE VERRIÈRE ET DÉGAGEMENT DE L'ÉCHELLE
2. POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUELLE DE LA VERRIÈRE
3. POUSSEZ LE VERROU POUR OUVRIR LA PORTE
4. TIREZ LA POIGNÉE À 6 PIEDS POUR LE LARGAGE DE LA VERRIÈRE
5. AVERTISSEMENT.
LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À SON RÉGIME LE PLUS ÉLEVÉE, SUR TAXI OU EN VOL EST INTERDIT AVEC L’ INTERRUPTEUR DE BATTERIE ENCLENCHÉ ( POWER ) .SI L’ERREUR CE DÉCLENCHE PENDANT LE TRAJET VERS LA PISTE , IL FAUDRA FAIRE DES RÉPARATIONS. SINON REMETTRE IMMÉDIATEMENT À ZÉRO LA COMMANDE DU MOTEUR
6. SE TENIR ÉLOIGNÉ DE L’ÉCHELLE, LA PORTE ET DU RESSORT DE L’ÉCHELLE
7. ATTENTION, VÉRIFIEZ LES VERROUS DE MONTURE DE PORTE ET
ASSUREZ VOUS QUE LES LOQUETS SONT ENGAGÉS ET
FERMÉ AVANT DE FERMER LES PORTES DES NACELLES
8. LIGNE DE PASSAGE DE L'OXYGÈNE
NE COUVREZ PAS OU
ATTACHEZ L'UNITÉ D'ENTRETIEN
9. CANON SUR LA SÉCURITÉ AVANT UTILISATION OU ENTRAINEMENT
ENTRETIEN DU CANON
COMMANDE DE SERVICE VERS LE HAUT POUR ROTATION NORMALE
COMMANDE DE SERVICE VERS LE BAS POUR ROTATION SENS INVERSE
10. ACCÈS OXYGÈNE LIQUIDE (RESPIRATION)
11. ARMEMENT
"
la plume est plus forte que l épée
Amateurs de voilures tournantes,les inscriptions sont ouverte BS 2/A-10C/MI-8 & MIG 21 DOC en Français =>Dispo ICI DCS WORLD Mes contributions => Cliquer LA
Amateurs de voilures tournantes,les inscriptions sont ouverte BS 2/A-10C/MI-8 & MIG 21 DOC en Français =>Dispo ICI DCS WORLD Mes contributions => Cliquer LA
-
- Messages : 6149
- Inscription : 31 mai 2005
#9
Sorry for my poor english
But it's just for a good translation in French
please wait and many thanks in advance for Mod in french
Ps: I making a Sticky post
Marc
Staff C6 for DCS Serie
But it's just for a good translation in French
please wait and many thanks in advance for Mod in french
Ps: I making a Sticky post
Marc
Staff C6 for DCS Serie
-
- Pilote d'essais
- Messages : 6586
- Inscription : 03 août 2001
#10
Vous êtes sûr qu'il manque pas une virgule dans la phrase 1, pour moi intercom c'est... intercom quoi, donc un moyen pour rentrer en contact avec le pilote coincé dans son cockpit.
Pour les 6 pieds de la poignée, vaut mieux pouvoir être un peu éloigné au moment du largage de la verrière, donc ça me choque pas plus que ça.
Pour les 6 pieds de la poignée, vaut mieux pouvoir être un peu éloigné au moment du largage de la verrière, donc ça me choque pas plus que ça.
A ceux qui nous ont quittés trop vite : bon vol les gars !
#14
very nice !:notworthy
[SIGPIC]http://www.kirikoo.net/images/8WoodMAn- ... 212448.png[/img][/SIGPIC]
(\_/)
(_'.') ..i72600k@4.5GHz + AsusSabertoothZ77 + 16Go GSkill10700 + AC Noctua + Raptor + Win7x64Ult + WH MFDs SaitekThr 1920x1080x3 dt 1 tactile 6950 2G
(")_(")[/align]
(")_(")[/align]
Forbidden Planet = SF , video, old goodie a écrit : http://en.wikipedia.org/wiki/Forbidden_Planet http://www.forbidden-planet.org/forbidden-planet/http://www.jeffbots.com/forbiddenplanet.html http://web.archive.org/web/200412110934 ... fbhome.htm
#15
+1 :yes::notworthy:notworthyjakare a écrit :Good job PallMall, This Warthog is very nice, Thanks a lot !
Carte mère Asus rampage III Extreme/Processeur i7 950 3,2Ghz oc 3,8Ghz/
6GO RAM/Windows7 64b Premium/cg NVidia Gigabyte GTX580/
Hotas Thrustmaster A10 Warthog/palonnier Saitek/TIR5
6GO RAM/Windows7 64b Premium/cg NVidia Gigabyte GTX580/
Hotas Thrustmaster A10 Warthog/palonnier Saitek/TIR5
#16
Yeah nice job PallMall.
Just one thing you have to invert BATERIE and ACCES in french we say "ACCES BATTERIE"
Very nice again.
Just one thing you have to invert BATERIE and ACCES in french we say "ACCES BATTERIE"
Very nice again.
-
- Messages : 6149
- Inscription : 31 mai 2005
#17
I edit your post Pall (comment and Why in "Edit" in bad english sorry)
Very good job and many Thanks for Mod !! :notworthy
Marc
Staff C6 DCS Série
Very good job and many Thanks for Mod !! :notworthy
Marc
Staff C6 DCS Série
#18
Thanks. Fixed.icemaker a écrit :Yeah nice job PallMall.
Just one thing you have to invert BATERIE and ACCES in french we say "ACCES BATTERIE".
Merci les amis pour vos commentaires. Je ne parle pas le français (ainsi, en anglais:)) j'ai deux langues maternelles sont le biélorusse et le russe. Essayer de traduire votre texte en utilisant Google translator.
Merci beaucoup pour votre aide! peau français pour l'A-10C sera possible dans le prochain patch pour la version bêta.
#19
very funnypallmall a écrit :peau français pour l'A-10C.
you can keep "skin" or use "livrée"
Thanks for your job
#20
Hi Pallmall,
great job !
There's a spelling mistake :
POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUEL DE LA VERRIÈRE
you have to remove "LE" at the end of "MANUELLE"
great job !
There's a spelling mistake :
POIGNÉE DE DÉGAGEMENT MANUEL DE LA VERRIÈRE
you have to remove "LE" at the end of "MANUELLE"