Le mossie. Tu veux qu'on en parle, Bob?

IL-2 1946

butch2k
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 537
Inscription : 06 août 2001

#26

Message par butch2k »

SpruceGoose a écrit :Le FB VI a bien été équipé du Merlin 21 au début ( Mosquito The Wooden Wonder / Edward Bishop &#8211]http://www.zenoswarbirdvideos.com/Image ... Manual.pdf[/url]
Ce qui m'etonne c'est que ce ne soit pas mentionné dans les documents Rolls Royce, je vais essayer de voir au niveau du PRO et de mes amis anglais. Il est possible que des appareils de pre-series en ai été equipés mais ca ne represente certainement pas le "mainstream".
JE cherche, je fouille dans mes archives et dans celle des autres et je fais le necessaire...

SpruceGoose
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 3492
Inscription : 31 octobre 2003

#27

Message par SpruceGoose »

--> Kaos
Oui c'est maaaaaal !!! (Vade Retro Satanas)
Ne trouves-tu pas extrêmement frustrant de ne pas comprendre complètement les livres (ou autres revues et articles) passionnants que tu lis ? ... juste pour une histoire d'expressions propres à la langue...
Je peux t'assurer qu'un Idioms Dictionary va t'ouvrir des horizons nouveaux grandement insoupçonnés (cela s'applique aussi aux films en V.O).
Rien n'est pire non plus que de faire un contre-sens ou d'avoir une compréhension erronée d'un Phrasal Verb (qui sont très nombreux et piégeants). Un dico spécifique s'impose !!!!
Avec ça, le Nirvana est à portée de main (pour une poignée d'Euros) !

If you happen to make up your mind for that and wish to cough up to be sucked up on cloud nine, then put your shoulder to the wheel and make this investment for life:
Oxford Idioms Dictionary for Learners of English / Oxford University Press (10000 GB and US Idioms) Format 13x19.5 cm
NTC American Idioms Dictionary / NTC Publishing Group (14000 ex idiomatiques) Format 15x23 cm
Longman Phrasal Verbs Dictionary / Longman Publishing (Plus de 5000 phrasal verbs) Format 13.5x21.5 cm - Le meilleur dico jamais publié à mon avis (celui des autres éditeurs n'est pas aussi bien) - avec l'Oxford Collocations Dictionary for Students of English.
(Tous trouvables sur Play.com)

***

--> Butch2K :
Apparemment le Merlin 21 n'a pas équipé de nombreux FB VI. J'avais lu ça également sur un des sites dédié au RAF Fighter Command.


***

Cro24
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 360
Inscription : 16 novembre 2001

#28

Message par Cro24 »

SpruceGoose a écrit :--> Kaos
If you happen to make up your mind for that and wish to cough up to be sucked up on cloud nine,
then put your shoulder to the wheel and make this investment for life:
***
Tu sais que tu en as?... de la chance??? En d'autres temps ç'aurait ete le bucher d'oser proferer
des paroles que .... il faut un livre pour les comprendre!!!
En tous cas merci pour les references que tu donnes parce que jusqu'a aujourd'hui
je trouvais bien la solution de Kaos meme si c'est pour des besoins bien moindre que lui
quoique peut etre apres...

Et pour limiter le HS :innocent:
Merci a tous pour ce thread, il a droit a sa ligne dans mes favoris tant que une bonne
partie de ses references biblio ne sera pas dans la mienne de biblio!!!

SpruceGoose
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 3492
Inscription : 31 octobre 2003

#29

Message par SpruceGoose »

Cette phrase est un exemple où sont concentrés des Phrasal Verbs et des expressions idiomatiques (archi-courantes) que l'on rencontre très fréquemment dans le langage écrit et parlé. Elles (les expressions) ne restent "inaccessibles" que pour des "non-natifs" sauf si ces derniers font l'effort de trouver leur signification et ne pas se contenter de les ignorer parce ce qu'elles semblent ne pas trop altérer la compréhension qu'ils ont du texte.
Lorsque tu franchis le pas pour "une meilleure compréhension", là tu t'apercevras que tu auras vraiment grimpé une marche supplémentaire. Les expressions employées par un auteur sont toujours révélatrices du ton qu'il veut donner à son ouvrage... et je pense que c'est quelque chose qu'il ne faut absolument pas manquer en dehors de tout autre aspect technique et/ou historique.

To make up one's mind = se décider pour quelque chose
To cough up = payer (pour se procurer quelque chose)
To be sucked up = être envoyé quelque part vers le haut
On cloud nine = in seventh heaven = au 7è ciel
To put one's shoulder to the wheel = s'atteler à la tâche

***
Avatar de l’utilisateur

sigismund
Nouvelle Recrue
Nouvelle Recrue
Messages : 44
Inscription : 28 octobre 2003

#30

Message par sigismund »

c'est bien vrai ça, ça aide à apprehender le style d'un auteur : par exemple to cough, littéralement, c'est tousser je crois : on peut presque traduire par "cracher" (de la tune) non ?

SpruceGoose
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 3492
Inscription : 31 octobre 2003

#31

Message par SpruceGoose »

Verbe simple :
To cough = tousser

Phrasal Verb (l'expression verbe phrasal n'existe pas en français) :
To cough up = payer ("cracher au bassinet" si tu veux) - rembourser l'argent que l'on doit - payer à contre-coeur

Voilà un bon exemple de l'utilité d'un dictionnaire de phrasal verbs. La recherche est bien plus rapide et les explications bien plus complètes (plusieurs exemples de l'utilisation et autres synonymes également en phrasal verbs*) que dans un simple dico de traduction (où il n'y a d'ailleurs pas tout en fonction de sa taille).

*Synonymes de To cough up : to pay up - to shell out - to fork out


***
Répondre

Revenir à « IL-2 1946 »