Voilà, toutes les cibles du terrain étant en anglais ou allemand, j'ai décidé de m'essayer à traduire tout ça, pour l'anglais, ça va mais l'allemand c'est pas ça donc si quelqu'un pouvait me renseigner sur :
Fla-Stellung
Merci d'avance
Question terrain SEA
-
- Nouvelle Recrue
- Messages : 42
- Inscription : 22 janvier 2004
#4
Dans ce cas pourquo ne pas rajouter le "k", c'est pas ce que ça coute et en plus flak c'est de l'allemand <_< <_< <_<Gaston Ecrit le Apr 8 2004, 08:24 AM
Fla = peut-être Flak (DCA) ???
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 3895
- Inscription : 10 août 2001
#5
Faites une liste, et demandez-lui la traduction en anglais.
Je pense qu'il ne serait pas du tout contre...
Je pense qu'il ne serait pas du tout contre...
[SIGPIC]Best Ever HardCore 737 Simulator[/SIGPIC]
#6
Gaston a raison, j'ai posté un demande sur SimHQ et la réponse est site anti-aérien.
Merci à tous
Merci à tous
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 3895
- Inscription : 10 août 2001
#7
Ah, oki.
Certainement qu'en allemand non litéraire on mets seulement fla-... et pas flak- .....
Certainement qu'en allemand non litéraire on mets seulement fla-... et pas flak- .....
[SIGPIC]Best Ever HardCore 737 Simulator[/SIGPIC]