Le Top Dix des meilleurs call-signs de la Navy
Le Top Dix des meilleurs call-signs de la Navy
#1Les plus anglophones comprendront et rigoleront bien
* Capt. Jerry "Pagan" Temple
* Capt. Walter "Numb" Scull
* Lt. Shane "Wasted" Tallant
* Cdr. (then Ltjg.) Paul "Water" Mallon (VF-151, mid-'70s)
* Lt. Pete "Rebel" Yelle
* LCdr. Dan "Undra" Cheever
* LCdr. Tom "Goat" Huerter (Tie with Lt. Ken "Goat" Farmer)
* LCdr. Chris "Tread" Saufley
* Lt. Mark "Mutha" Hubbard
* Lt. Tom "Butts" Tench
Prix spécial pour Wasted et Undra
* Capt. Jerry "Pagan" Temple
* Capt. Walter "Numb" Scull
* Lt. Shane "Wasted" Tallant
* Cdr. (then Ltjg.) Paul "Water" Mallon (VF-151, mid-'70s)
* Lt. Pete "Rebel" Yelle
* LCdr. Dan "Undra" Cheever
* LCdr. Tom "Goat" Huerter (Tie with Lt. Ken "Goat" Farmer)
* LCdr. Chris "Tread" Saufley
* Lt. Mark "Mutha" Hubbard
* Lt. Tom "Butts" Tench
Prix spécial pour Wasted et Undra
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
#2
J'en ai d'autres plutôt drôles :
Lt. John "Notso" Bright
AWC Dan "Ham" Buerger et son frère jumeau, le Lt. Doug "Cheese" Buerger
Capt. Kevin "WAYST" Samuels, VMAQ-2. ("Why Are You Still Talking?")
Lt. Rick "Comet" Lucas, nouveau surnom du pilote de F-14 de cette fameuse vidéo où un Tomcat se désintègre après un passage supersonique devant une frégate
Ltjg. William "Tea Bag" R. Elève pilote repêché par le Pedro quelques secondes à peine après avoir touché l'eau, encore avec son parachte, d'où le surnom.
Lt. John "Notso" Bright
AWC Dan "Ham" Buerger et son frère jumeau, le Lt. Doug "Cheese" Buerger
Capt. Kevin "WAYST" Samuels, VMAQ-2. ("Why Are You Still Talking?")
Lt. Rick "Comet" Lucas, nouveau surnom du pilote de F-14 de cette fameuse vidéo où un Tomcat se désintègre après un passage supersonique devant une frégate
Ltjg. William "Tea Bag" R. Elève pilote repêché par le Pedro quelques secondes à peine après avoir touché l'eau, encore avec son parachte, d'où le surnom.
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
#3
[quote="El Doctor"]J'en ai d'autres plutô]
Les salauds. Tu survis à ça et tu te fais pourrir !
J'aime bien le Wasted et le Notso mais j'avoue ne pas tous les saisir...
Anyway,
TOMCATS FOREVER !
Les salauds. Tu survis à ça et tu te fais pourrir !
J'aime bien le Wasted et le Notso mais j'avoue ne pas tous les saisir...
Anyway,
TOMCATS FOREVER !
#4
El Doctor a écrit :J'en ai d'autres plutôt drôles :
Lt. Rick "Comet" Lucas, nouveau surnom du pilote de F-14 de cette fameuse vidéo où un Tomcat se désintègre après un passage supersonique devant une frégate.
Ah cool car j'étais pas sur qu'il s'en soit sorti, et puis le surnom lui va bien maintenant
Asus P5Q PRO, Core 2 Duo E8400, 4 Go DDR2, 7850, 2*Raptor 74 Go en Raid 0, P182, Hanns.G HG281D,Stick de Warthog et throttle de Cougar, Rudder Saïtek Pro Flight
#5
C'est celle-là ? http://www.youtube.com/watch?v=7qMtnFtB ... ed&search=El Doctor a écrit :J'en ai d'autres plutôt drôles :
Lt. Rick "Comet" Lucas, nouveau surnom du pilote de F-14 de cette fameuse vidéo où un Tomcat se désintègre après un passage supersonique devant une frégate
Z'ont eu de la chance s'ils s'en sont sortis...
#6
C'est bien à celle là que je pensais en tout cas
Asus P5Q PRO, Core 2 Duo E8400, 4 Go DDR2, 7850, 2*Raptor 74 Go en Raid 0, P182, Hanns.G HG281D,Stick de Warthog et throttle de Cougar, Rudder Saïtek Pro Flight
#8
Yen a qui sont gâtés, dans le genre! J'aime beaucoup "Notso" (même si ça reste un classique), "Wasted", et les frères Buerger (même si les autres me font autant rire! )
Resistance is futile, you will be assimilated... and we have a plan! Hasta la vista, Baby!
#9
[quote="Rob1"]C'est celle-là]
C'est celle-là. C'était dans le cadre d'un tournage pour Discovery Channel, un reportage sur les navires de guerre, un truc du genre. Le F-14 a connu un problème avec sa post-combustion et explosé en vol quelques fractions de seconde après l'éjection de l'équipage, qui avait vu venir l'accident. Ejection à 600 kt+, donc pas mal de dégâts physiques à déplorer pour les pauvres gars qui s'en sont quand même sortis. J'avais lu quelque part que le pilote a été hospitalisé plusieurs mois.
C'est celle-là. C'était dans le cadre d'un tournage pour Discovery Channel, un reportage sur les navires de guerre, un truc du genre. Le F-14 a connu un problème avec sa post-combustion et explosé en vol quelques fractions de seconde après l'éjection de l'équipage, qui avait vu venir l'accident. Ejection à 600 kt+, donc pas mal de dégâts physiques à déplorer pour les pauvres gars qui s'en sont quand même sortis. J'avais lu quelque part que le pilote a été hospitalisé plusieurs mois.
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
-
- Mécano au sol
- Messages : 482
- Inscription : 16 octobre 2004
#10
Je crois avoir lu qu'il a tiré trop sec sur le manche et que le F14 a pas aimé. D'ailleurs j'avais lu un cas similaire d'une tete brulée de la navy qui a eu le meme probleme et qui est mort quelques temps plus tard en refaisant ses conneries. Peut etre est ce le meme d'ailleurs
#11
La cause officielle : Erreur de pilotage.El Doctor a écrit :C'est celle-là. (...) Le F-14 a connu un problème avec sa post-combustion et explosé en vol quelques fractions de seconde après l'éjection de l'équipage, qui avait vu venir l'accident. (...) J'avais lu quelque part que le pilote a été hospitalisé plusieurs mois.
La cause technique : Décrochage compresseur causé par un angle d'attaque trop élevé à haute vitesse et basse altitude. Circuit carburant perforé par des aubes de compresseur. Départ en vrille non maîtrisé.
Le pilote s'est tué quelques mois plus tard en faisant une autre "boulette".
#12
hum, du coup ça craint pour son call sign......
Life is nothing but the occasional burst of laughter rising above the interminable wail of grief...
-
- Légende volante
- Messages : 17300
- Inscription : 18 mai 2006
#13
Help !
Je ne pense pas être trop manchot en Anglais, mais je n'ai déjà pas compris la seconde moitié des 10 premères...
C'est grave , Docteur ?
Je ne pense pas être trop manchot en Anglais, mais je n'ai déjà pas compris la seconde moitié des 10 premères...
C'est grave , Docteur ?
#14
Je n'ai pas l'impression que le pilote cabre la machine avant l'accident. Le F-14 était réputé pour ses moteurs susceptibles. Le TF-30 était tellement mal fichu que son utilisation connaissait d'importantes limitations, notamment concernant l'action sur la manette des gaz, l'incidence et l'utilisation de la PC.
Généralement, un avion ne se désagrège pas quand on tire sur le manche. Au pire, il te décroche dans les dents, il claque quelques rivets ou perd un bout de quelque chose, mais de là à se transformer en comète...
Généralement, un avion ne se désagrège pas quand on tire sur le manche. Au pire, il te décroche dans les dents, il claque quelques rivets ou perd un bout de quelque chose, mais de là à se transformer en comète...
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
#15
Ben si ce que dit opit est vrai, ça parrait cohérentGénéralement, un avion ne se désagrège pas quand on tire sur le manche. Au pire, il te décroche dans les dents, il claque quelques rivets ou perd un bout de quelque chose, mais de là à se transformer en comète...
Life is nothing but the occasional burst of laughter rising above the interminable wail of grief...
#16
MMhh, moi aussi !Je ne pense pas être trop manchot en Anglais, mais je n'ai déjà pas compris la seconde moitié des 10 premères...
C'est grave , Docteur ?
Explication de texte ?
#17
[quote="ironclaude"]Je ne pense pas ê]
* LCdr. Dan "Undra" Cheever => underachiever (sous-performant, qui obtient des résultats décevants).
* LCdr. Tom "Goat" Huerter => goatherd (gardien de chèvres).
* LCdr. Chris "Tread" Saufley => Tread softly (avancer doucement).
* Lt. Mark "Mutha" Hubbard => plus compliqué : Mutha est l'argo pour "mother" (mère), en référence à la compagnie d'aliments pour chiens Old Mother Hubbard.
* Lt. Tom "Butts" Tench => Butts = champ de tir => l'idiot du champ de tir.
Et tant qu'à faire, pour les autres :
* Capt. Jerry "Pagan" Temple => Temple païen.
* Capt. Walter "Numb" Scull => Numb Skull (Crâne engourdi).
* Lt. Shane "Wasted" Tallant => Talent gâché.
* Cdr. (then Ltjg.) Paul "Water" Mallon (VF-151, mid-'70s) => watermelon (pastèque).
* Lt. Pete "Rebel" Yelle => rebel yell (cri rebelle).
* Lt. John "Notso" Bright => Not so bright (pas si malin).
* LCdr. Dan "Undra" Cheever => underachiever (sous-performant, qui obtient des résultats décevants).
* LCdr. Tom "Goat" Huerter => goatherd (gardien de chèvres).
* LCdr. Chris "Tread" Saufley => Tread softly (avancer doucement).
* Lt. Mark "Mutha" Hubbard => plus compliqué : Mutha est l'argo pour "mother" (mère), en référence à la compagnie d'aliments pour chiens Old Mother Hubbard.
* Lt. Tom "Butts" Tench => Butts = champ de tir => l'idiot du champ de tir.
Et tant qu'à faire, pour les autres :
* Capt. Jerry "Pagan" Temple => Temple païen.
* Capt. Walter "Numb" Scull => Numb Skull (Crâne engourdi).
* Lt. Shane "Wasted" Tallant => Talent gâché.
* Cdr. (then Ltjg.) Paul "Water" Mallon (VF-151, mid-'70s) => watermelon (pastèque).
* Lt. Pete "Rebel" Yelle => rebel yell (cri rebelle).
* Lt. John "Notso" Bright => Not so bright (pas si malin).
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
#18
Sur les avions de serie, la limite de rupture structurale est quand meme bien loin des limites que peut atteindre le pilote en faisant des manoeuvre violentes. Cela dit, on peut etre en présence d'une fragilisation insidieuse de la cellule suite à des chocs répetés (dépassements facteurs de charge, appontages virils...) mais la cellule ne se brisera pas au premier over-G. De plus, dans la vidéo en question, si la rupture de la cellule avait été provoquée par la manoeuvre, il n'y aurait pas eu de signe annonciateur et l'équipage n'aurait pas pu anticiper l'ejection.
Le Jaguar est le seul avion qui décolle parce que la Terre est ronde!
Certes, c'est pourquoi il décolle toujours, contrairement à d'autres...
Certes, c'est pourquoi il décolle toujours, contrairement à d'autres...
#19
As tu bien lu ce qu'a écrit opit ? on ne parle pas de la cellule mais du moteur
Décrochage compresseur causé par un angle d'attaque trop élevé à haute vitesse et basse altitude. Circuit carburant perforé par des aubes de compresseur
Life is nothing but the occasional burst of laughter rising above the interminable wail of grief...
#20
Pour Goat Huerter, je croyais que c'était une allusion à une expression idiomatique "goat hurter" (voir http://www.uvouch.com/video-Goat-Hurter-496970).
Pour "Butts" Tench, je n'ai vu ni butt traduit en "champ de tir" ni tench en "idiot" . En revanche je remarque que "Butts" Tench peut se lire butt stench ("fesses" et "puanteur", y'a une certaine logique non ?)
(Loin de moi de passer pour un expert de l'anglais, hein)
Pour "Butts" Tench, je n'ai vu ni butt traduit en "champ de tir" ni tench en "idiot" . En revanche je remarque que "Butts" Tench peut se lire butt stench ("fesses" et "puanteur", y'a une certaine logique non ?)
(Loin de moi de passer pour un expert de l'anglais, hein)
#21
En fait, il faut prendre en compte la prononciation à l'américaine, qui tend à "manger" certaines syllabes. Du coup, c'est bien Goatherd (Huerter est prononcé "Herdr" et devient facilement "herd" dans un jeu de mot). Attention cependant, car "gardien de chèvres", dans l'esprit très vestiaire des chassou, revêt un caractère sexuel plutôt délirant...Rob1 a écrit :Pour Goat Huerter, je croyais que c'était une allusion à une expression idiomatique "goat hurter"
Butts veut dire "champ de tir" en argot. Tench veut dire "tanche", le poisson, mais ça veut aussi dire le pet, c'est à dire "fart" en anglais. Or, "Old Fart", c'est le vieil idiot, l'imbécile notoire. D'où l'idiot du champ de tir, certainement dû à une petite aventure autour d'une cibleRob1 a écrit :Pour "Butts" Tench, je n'ai vu ni butt traduit en "champ de tir" ni tench en "idiot" .
--
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
Avatar : Andrew Bawidamann, SS Naughty, 2003 (recadrage)
-
- Légende volante
- Messages : 17300
- Inscription : 18 mai 2006
#22
El Doctor a écrit :* LCdr. Dan "Undra" Cheever => underachiever (sous-performant, qui obtient des résultats décevants).
* LCdr. Tom "Goat" Huerter => goatherd (gardien de chèvres).
* LCdr. Chris "Tread" Saufley => Tread softly (avancer doucement).
* Lt. Mark "Mutha" Hubbard => plus compliqué : Mutha est l'argo pour "mother" (mère), en référence à la compagnie d'aliments pour chiens Old Mother Hubbard.
* Lt. Tom "Butts" Tench => Butts = champ de tir => l'idiot du champ de tir.
Et tant qu'à faire, pour les autres :
* Capt. Jerry "Pagan" Temple => Temple païen.
* Capt. Walter "Numb" Scull => Numb Skull (Crâne engourdi).
* Lt. Shane "Wasted" Tallant => Talent gâché.
* Cdr. (then Ltjg.) Paul "Water" Mallon (VF-151, mid-'70s) => watermelon (pastèque).
* Lt. Pete "Rebel" Yelle => rebel yell (cri rebelle).
* Lt. John "Notso" Bright => Not so bright (pas si malin).
Merci! les 6 dernières ça allait.
Les 6 premières y en a qui sont vraiment titées par les cheveux... je ne connais même pas les marques d'aliments pour chiens ici, alors aux US,...
Et pour butts tench qui donnerait "puduku" je me demande si c'est ça...
je trouve que c'est un peu hard même pour l'US Navy et je crois que la hiérarchie doit quand même mettre son veto dans ce genre de cas (pas qu'ils soient bégeules mais au cas ou, justement, les médias les citent...)
En tout cas merci
Claude
#23
J'adore ce callsign...sgt51 a écrit :Lt Brian Kulley "Lingus"
A mon avis, le pilote doit avoir la réputation d'aimer...... heu comment dire ? .... jouer sur du gazon ?
"Et c'est à cet instant qu'il vit la Mort arriver, chevauchant une plaine de feu pour s'emparer de son âme..." Tom Clancy - Les dents du tigre
#25
C'est un plus indéniable !Mhm...mhm a écrit :ou alors il a la langue bien pendue
"Et c'est à cet instant qu'il vit la Mort arriver, chevauchant une plaine de feu pour s'emparer de son âme..." Tom Clancy - Les dents du tigre