F/A18E/F et mur du son
-
- Pilote émérite
- Messages : 8963
- Inscription : 06 août 2001
#26
l'histoire de welch est assez connue pour les fans, mais j'ai lu aussi que les pilotes d'essai en rigolaient, car le F-86 que pilotait welch avait un moteur "temporaire" qui poussait nettement moins que celui qui l'équipa par la suite, et que les chances de passer le mur du son avec ce moteur étaient nulles, même en piquant à la verticale
-
- Pilote d'essais
- Messages : 7751
- Inscription : 08 mai 2007
#27
Après, ça dépend de quoi on parle : d'un avion sub/trans/supersonique ou d'un écoulement (traduction pour flow field ?) sub/trans/supersonique...Krasno a écrit :Je reviens sur ce post, ayant ouvert "Fundamentals of Aerodynamics (Anderson)" pour avoir confirmation. Eh bien, Anderson fait bien comme le suggérait Dare2, et comme je croyais que ça marchait : (quatrième édition, P.60 à 62)
"Subsonic flow (M < 1 everywhere). A flow field is defined as subsonic if the Mach number is less than 1 at every point. [...] ... a rule of thumb that M freestream < 0.8 for subsonic flow over slender bodies. [...]"
"Transsonic flow (mixed regions where M < 1 and M > 1). As stated above, if M freestram is subsonic but near unity, the flow can become locally supersonic (M > 1). [...]"
"Supersonic flow (M > 1 everywhere). A flow field is defined as supersonic if the Mach number is greater than 1 at every point. [...] (Again, the listing of M freestram > 1.2 is strictly a rule of thumb) [...]".
Bref, avant de se moquer ouvertement des gens...
Deux concepts, deux définitions (non contradictoires).
#28
Euh, pas vraiment : quand tu étudies un avion en vol, du point de vue aérodynamique, tu mets l'avion immobile et tu étudies l'écoulement autour. Donc étudier un avion et un écoulement, c'est pareil. Par contre, il y a une différence entre les propriétés du fluide en local (M > 1 ou M <= 1, pas d'intermédiaire) ; et les propriétés de l'écoulement "global" (M > 1 partout ; M < 1 partout ; ou des zones localement subsoniques, mélangées avec d'autres supersoniques -> transsonique).Après, ça dépend de quoi on parle : d'un avion sub/trans/supersonique ou d'un écoulement (traduction pour flow field ?) sub/trans/supersonique...
Une vidéo de présentation de l'Escadron C6 est disponible sur Dailymotionet sur Megauploaden bonne qualité !
Humour et simu