Page 1 sur 1

Aircraft of the Royal Navy: Since 1908 (English Edition)

Publié : mar. nov. 12, 2024 7:35 pm
par warbird2000
Aircraft of the Royal Navy: Since 1908 (English Edition)

Image

de David Hobbs

Cet auteur est surtout connu pour ses publications sur les opérations aéronavales anglaises.
Il a aussi écrit au moins un ouvrage sur les différentes classes de porte-avions anglais.

A ma connaissance, il n'a pas écrit de livre spécifique aux appareils.
Il vient de publier une encyclopédie des avionsde la royal navy y compris ceux d'origine étrangère.
Contrairement à ce qu'annonce le titre, les hélicoptères et dirigeables sont aussi évoqués

Voici un rapide apperçu

Les avions sont classés par constructeur et par modèle.
Pour la plupart, on a un plan trois vue et une fiche technique

La partie sur le Seafire est un peu décevante. Si les différentes variantes sont bien présentées, on a pas de plan trois vues et ni de fiche technique pour chaque version
Comme toutes les publications de l'auteur que j'ai consultées , pas d'annexes :hum:

Re: Aircraft of the Royal Navy: Since 1908 (English Edition)

Publié : mar. nov. 12, 2024 8:52 pm
par kekelekou
warbird2000 a écrit :
mar. nov. 12, 2024 7:35 pm
Contrairement à ce qu'annonce le titre, les hélicoptères et dirigeables sont aussi évoqués
Non. Le titre est parfaitement correct :

"aircraft noun
/ˈeəkrɑːft/
/ˈerkræft/
(plural aircraft)

any vehicle that can fly and carry goods or passengers"
.

"Aircraft"ne signifie donc pas avion, mais aéronef. La traduction stricte d'avion est "airplane".

Re: Aircraft of the Royal Navy: Since 1908 (English Edition)

Publié : mer. nov. 13, 2024 9:57 am
par garance
Hobbs est - de mémoire - un ancien de la FAA et ses ouvrages sur les porte-avions sont de première main. Il a aussi écrit entre autres un ouvrage "Taranto" sur les opérations aéronavales de la RN en Méditerranée durant la WW2 que je recommande

Re: Aircraft of the Royal Navy: Since 1908 (English Edition)

Publié : mer. nov. 13, 2024 1:53 pm
par warbird2000
kekelekou a écrit :
mar. nov. 12, 2024 8:52 pm
warbird2000 a écrit :
mar. nov. 12, 2024 7:35 pm
Contrairement à ce qu'annonce le titre, les hélicoptères et dirigeables sont aussi évoqués
Non. Le titre est parfaitement correct :

"aircraft noun
/ˈeəkrɑːft/
/ˈerkræft/
(plural aircraft)

any vehicle that can fly and carry goods or passengers"
.

"Aircraft"ne signifie donc pas avion, mais aéronef. La traduction stricte d'avion est "airplane".
Grosse faute de traduction de ma part :yes: :notworthy